SIRACH
Sira | CPDV | 19:25 | And if he is prevented from sinning by a lack of ability, and then finds an opportunity for evildoing, he will do evil. |
Sira | DRC | 19:25 | And if he be hindered from sinning for want of power, if he shall find opportunity to do evil, he will do it. |
Sira | KJVA | 19:25 | There is an exquisite subtilty, and the same is unjust; and there is one that turneth aside to make judgment appear; and there is a wise man that justifieth in judgment. |
Sira | VulgSist | 19:25 | et si ab imbecillitate virium vetetur peccare, si invenerit tempus malefaciendi, malefaciet. |
Sira | VulgCont | 19:25 | et si ab imbecillitate virium vetetur peccare, si invenerit tempus malefaciendi, malefaciet. |
Sira | Vulgate | 19:25 | et si ab inbecillitate virium vetetur peccare si invenerit tempus malefaciendi malefaciet |
Sira | VulgHetz | 19:25 | et si ab imbecillitate virium vetetur peccare, si invenerit tempus malefaciendi, malefaciet. |
Sira | VulgClem | 19:25 | et si ab imbecillitate virium vetetur peccare, si invenerit tempus malefaciendi, malefaciet. |
Sira | CzeB21 | 19:25 | Někdo je pronikavě chytrý, ale nespravedlivý, a někdo zneužívá laskavost, aby vyhrál spor. |