Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 19:27  The clothing of the body, and the laughter of the teeth, and the walk of a man, give a report about him.
Sira DRC 19:27  The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is.
Sira KJVA 19:27  Casting down his countenance, and making as if he heard not: where he is not known, he will do thee a mischief before thou be aware.
Sira VulgSist 19:27  Amictus corporis, et risus dentium, et ingressus hominis enunciant de illo.
Sira VulgCont 19:27  Amictus corporis, et risus dentium, et ingressus hominis enunciant de illo.
Sira Vulgate 19:27  amictus corporis et risus dentium et ingressus hominis enuntiant de illo
Sira VulgHetz 19:27  Amictus corporis, et risus dentium, et ingressus hominis enunciant de illo.
Sira VulgClem 19:27  Amictus corporis, et risus dentium, et ingressus hominis, enuntiant de illo.
Sira CzeB21 19:27  Zakrývá si tvář, dělá, jako by neslyšel, a když ho není vidět, vrhne se na tebe. I když se mu k jeho hříchu nedostává sil, při první příležitosti hned ublíží. Člověk se pozná podle vzezření, moudrého poznáš při prvním setkání. Jeho oblečení, rozesmátá tvář, i jeho krok prozrazuje, co je zač.