SIRACH
Sira | CPDV | 2:23 | For according to his greatness, so also is his mercy with him. |
Sira | DRC | 2:23 | For according to his greatness, so also is his mercy with him. |
Sira | VulgSist | 2:23 | Secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius cum ipso est. |
Sira | VulgCont | 2:23 | Secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius cum ipso est. |
Sira | Vulgate | 2:23 | secundum enim magnitudinem illius sic et misericordia ipsius cum ipso |
Sira | VulgHetz | 2:23 | Secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius cum ipso est. |
Sira | VulgClem | 2:23 | Secundum enim magnitudinem ipsius, sic et misericordia illius cum ipso est. |
Sira | Wycliffe | 2:23 | For bi the greetnesse of hym, so and his merci is with hym. |
Sira | SpaPlate | 2:23 | Porque cuanto Él es grande, otro tanto es misericordioso. |
Sira | FreVulgG | 2:23 | Car autant sa majesté est élevée, autant est grande sa miséricorde. |