SIRACH
Sira | CPDV | 20:1 | How much better is it to reprove, than to become angry, so as not to hinder him who may confess in prayer. |
Sira | DRC | 20:1 | How much better is it to reprove, than to be angry, and not to hinder him that confesseth in prayer. |
Sira | KJVA | 20:1 | There is a reproof that is not comely: again, some man holdeth his tongue, and he is wise. |
Sira | VulgSist | 20:1 | Quam bonum est arguere, quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere! |
Sira | VulgCont | 20:1 | Quam bonum est arguere, quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere! |
Sira | Vulgate | 20:1 | quam bonum est arguere quam irasci et confitentem in oratione non prohibere |
Sira | VulgHetz | 20:1 | Quam bonum est arguere, quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere! |
Sira | VulgClem | 20:1 | Quam bonum est arguere, quam irasci, et confitentem in oratione non prohibere ! |
Sira | CzeB21 | 20:1 | Některé pokárání je nevhodné a někdo mlčí – to je rozumné. |