SIRACH
Sira | CPDV | 23:22 | A desirous soul is like a burning fire, it will not be quenched, until it devours something. |
Sira | DRC | 23:22 | A hot soul is a burning fire, it will never be quenched, till it devour some thing. |
Sira | KJVA | 23:22 | Thus shall it go also with the wife that leaveth her husband, and bringeth in an heir by another. |
Sira | VulgSist | 23:22 | Anima calida quasi ignis ardens non extinguetur donec aliquid glutiat: |
Sira | VulgCont | 23:22 | Anima calida quasi ignis ardens non extinguetur donec aliquid glutiat: |
Sira | Vulgate | 23:22 | anima calida quasi ignis ardens non extinguetur donec aliquid gluttiat |
Sira | VulgHetz | 23:22 | Anima calida quasi ignis ardens non extinguetur donec aliquid glutiat: |
Sira | VulgClem | 23:22 | Anima calida quasi ignis ardens, non extinguetur donec aliquid glutiat : |
Sira | CzeB21 | 23:22 | Stejně i žena, která opustila manžela a opatřila mu dědice z cizího muže: |