SIRACH
Sira | CPDV | 24:22 | I have extended my branches like a terebinth tree, and my branches are of honor and grace. |
Sira | DRC | 24:22 | I have stretched out my branches as the turpentine tree, and my branches are of honour and grace. |
Sira | KJVA | 24:22 | He that obeyeth me shall never be confounded, and they that work by me shall not do amiss. |
Sira | VulgSist | 24:22 | Ego quasi terebinthus extendi ramos meos, et rami mei honoris et gratiae. |
Sira | VulgCont | 24:22 | Ego quasi terebinthus extendi ramos meos, et rami mei honoris et gratiæ. |
Sira | Vulgate | 24:22 | ego quasi terebinthus extendi ramos meos et rami mei honoris et gratiae |
Sira | VulgHetz | 24:22 | Ego quasi terebinthus extendi ramos meos, et rami mei honoris et gratiæ. |
Sira | VulgClem | 24:22 | Ego quasi terebinthus extendi ramos meos, et rami mei honoris et gratiæ. |
Sira | CzeB21 | 24:22 | Kdo mě poslouchá, nebude zahanben, a kdo se mnou zabývá, ten nezhřeší.“ |