Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 25:31  A wicked wife debases the heart, and saddens the face, and wounds the heart.
Sira DRC 25:31  A wicked woman abateth the courage, and maketh a heavy countenance, and a wounded heart.
Sira VulgSist 25:31  Cor humile, et facies tristis, et plaga mortis, mulier nequam.
Sira VulgCont 25:31  Cor humile, et facies tristis, et plaga cordis, mulier nequam.
Sira Vulgate 25:31  cor humile et facies tristis et plaga mortis mulier nequa
Sira VulgHetz 25:31  Cor humile, et facies tristis, et plaga cordis, mulier nequam.
Sira VulgClem 25:31  Cor humile, et facies tristis, et plaga cordis, mulier nequam.
Sira Wycliffe 25:31  A low herte, and soreuful face, and wounde of deeth, is a wickid womman.
Sira SpaPlate 25:31  La mujer de mala ralea aflige el ánimo, y abate el semblante, y llaga el corazón.
Sira FreVulgG 25:31  La méchante femme est l’affliction du cœur, la tristesse du visage et la plaie au cœur (de son mari).