SIRACH
Sira | CPDV | 27:19 | But if you disclose his secrets, you should not continue to follow after him. |
Sira | DRC | 27:19 | But if thou discover his secrets, follow no more after him. |
Sira | KJVA | 27:19 | As one that letteth a bird go out of his hand, so hast thou let thy neighbour go, and shalt not get him again |
Sira | VulgSist | 27:19 | Quod si denudaveris absconsa illius, non persequeris post eum. |
Sira | VulgCont | 27:19 | Quod si denudaveris absconsa illius, non persequeris post eum. |
Sira | Vulgate | 27:19 | quod si denudaveris absconsa illius non persequeris post eum |
Sira | VulgHetz | 27:19 | Quod si denudaveris absconsa illius, non persequeris post eum. |
Sira | VulgClem | 27:19 | Quod si denudaveris absconsa illius, non persequeris post eum. |
Sira | CzeB21 | 27:19 | Jako když ti uletí z ruky pták, tak jsi ztratil druha a už ho nezískáš. |