SIRACH
Sira | CPDV | 29:13 | Lose your money to your brother and your friend. For you should not hide it under a stone to be lost. |
Sira | DRC | 29:13 | Lose thy money for thy brother and thy friend: and hide it not under a stone to be lost. |
Sira | KJVA | 29:13 | It shall fight for thee against thine enemies better than a mighty shield and strong spear. |
Sira | VulgSist | 29:13 | Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum: et non abscondas illam sub lapide in perditionem. |
Sira | VulgCont | 29:13 | Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum: et non abscondas illam sub lapide in perditionem. |
Sira | Vulgate | 29:13 | perde pecuniam pro fratre et amico et non abscondas illam sub lapide in perditionem |
Sira | VulgHetz | 29:13 | Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum: et non abscondas illam sub lapide in perditionem. |
Sira | VulgClem | 29:13 | Perde pecuniam propter fratrem et amicum tuum, et non abscondas illam sub lapide in perditionem. |
Sira | CzeB21 | 29:13 | budou za tebe bojovat proti nepříteli lépe než silný štít a těžké kopí. |