SIRACH
| Sira | CPDV | 29:18 | A good man offers credit for the sake of his neighbor. But one who abandons him to himself will perish in shame. |
| Sira | DRC | 29:18 | A good man is surety for his neighbour: and he that hath lost shame, will leave him to himself. |
| Sira | KJVA | 29:18 | Suretiship hath undone many of good estate, and shaken them as a wave of the sea: mighty men hath it driven from their houses, so that they wandered among strange nations. |
| Sira | VulgClem | 29:18 | adversus inimicum tuum pugnabit. |
| Sira | VulgCont | 29:18 | Vir bonus fidem facit pro proximo suo: et qui perdiderit confusionem, derelinquet sibi. |
| Sira | VulgHetz | 29:18 | Vir bonus fidem facit pro proximo suo: et qui perdiderit confusionem, derelinquet sibi. |
| Sira | VulgSist | 29:18 | adversus inimicum tuum pugnabit. |
| Sira | Vulgate | 29:18 | super scutum potentis et super lanceam adversus inimicum tuum pugnabit |
| Sira | CzeB21 | 29:18 | Mocné muže vyhnalo z domovů, museli bloudit u cizích národů. |