Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 29:5  Until they receive, they kiss the hands of the giver, and they humble their voice in promises.
Sira DRC 29:5  Till they receive, they kiss the hands of the lender, and in promises they humble their voice:
Sira KJVA 29:5  Till he hath received, he will kiss a man’s hand; and for his neighbour’s money he will speak submissly: but when he should repay, he will prolong the time, and return words of grief, and complain of the time.
Sira VulgSist 29:5  Donec accipiant, osculantur manus dantis, et in promissionibus humiliant vocem suam:
Sira VulgCont 29:5  Donec accipiant, osculantur manus dantis, et in promissionibus humiliant vocem suam:
Sira Vulgate 29:5  donec accipiant osculantur manum dantis et in promissionibus humiliant vocem suam
Sira VulgHetz 29:5  Donec accipiant, osculantur manus dantis, et in promissionibus humiliant vocem suam:
Sira VulgClem 29:5  Donec accipiant, osculantur manus dantis, et in promissionibus humiliant vocem suam :
Sira CzeB21 29:5  Dokud něco nedostane, líbá bližnímu ruce a o jeho penězích mluví pokorně. Když ale přijde čas platit, dělá průtahy, nabízí chabé výmluvy, tvrdí, že se to právě nehodí.