Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 30:27  A cheerful and good heart is like a feast. And its feasts are formed by diligence.
Sira DRC 30:27  A cheerful and good heart is always feasting: for his banquets are prepared with diligence.
Sira VulgSist 30:27  Splendidum cor, bonum in epulis est: epulae enim illius diligenter fiunt.
Sira VulgCont 30:27  Splendidum cor, et bonum in epulis est: epulæ enim illius diligenter fiunt.
Sira Vulgate 30:27  splendidum cor bonum in epulis epulae enim illius diligenter fiunt
Sira VulgHetz 30:27  Splendidum cor, et bonum in epulis est: epulæ enim illius diligenter fiunt.
Sira VulgClem 30:27  Splendidum cor et bonum in epulis est : epulæ enim illius diligenter fiunt.
Sira CopSahBi 30:27  [ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ] ⲛⲁⲡⲏⲩⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ [ⲁⲩⲱ] ⲛⲛⲟϭ ⲛⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϫⲓⲥⲙⲏ
Sira Wycliffe 30:27  A schynynge herte is good in metis; for whi meetis therof ben maad diligentli.
Sira RusSynod 30:27  Открытое и доброе сердце заботится и о снедях своих.
Sira CSlEliza 30:27  Светло сердце и благо о брашне и о яди своей попечется.
Sira SpaPlate 30:27  El corazón magnánimo y bueno esta como en banquetes, cuyos platos se guisan con esmero.
Sira FreVulgG 30:27  Le cœur pur (serein et bon) est dans un festin continuel, car on lui prépare avec soin sa nourriture.