SIRACH
Sira | CPDV | 30:27 | A cheerful and good heart is like a feast. And its feasts are formed by diligence. |
Sira | DRC | 30:27 | A cheerful and good heart is always feasting: for his banquets are prepared with diligence. |
Sira | VulgSist | 30:27 | Splendidum cor, bonum in epulis est: epulae enim illius diligenter fiunt. |
Sira | VulgCont | 30:27 | Splendidum cor, et bonum in epulis est: epulæ enim illius diligenter fiunt. |
Sira | Vulgate | 30:27 | splendidum cor bonum in epulis epulae enim illius diligenter fiunt |
Sira | VulgHetz | 30:27 | Splendidum cor, et bonum in epulis est: epulæ enim illius diligenter fiunt. |
Sira | VulgClem | 30:27 | Splendidum cor et bonum in epulis est : epulæ enim illius diligenter fiunt. |
Sira | CopSahBi | 30:27 | [ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ] ⲛⲁⲡⲏⲩⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ [ⲁⲩⲱ] ⲛⲛⲟϭ ⲛⲛⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ϫⲓⲥⲙⲏ |
Sira | Wycliffe | 30:27 | A schynynge herte is good in metis; for whi meetis therof ben maad diligentli. |
Sira | RusSynod | 30:27 | Открытое и доброе сердце заботится и о снедях своих. |
Sira | CSlEliza | 30:27 | Светло сердце и благо о брашне и о яди своей попечется. |
Sira | SpaPlate | 30:27 | El corazón magnánimo y bueno esta como en banquetes, cuyos platos se guisan con esmero. |
Sira | FreVulgG | 30:27 | Le cœur pur (serein et bon) est dans un festin continuel, car on lui prépare avec soin sa nourriture. |