SIRACH
Sira | CPDV | 31:12 | Are you seated at a great table? You should not open your mouth over it first. |
Sira | DRC | 31:12 | Art thou set at a great table? be not the first to open thy mouth upon it. |
Sira | KJVA | 31:12 | If thou sit at a bountiful table, be not greedy upon it, and say not, There is much meat on it. |
Sira | VulgSist | 31:12 | Supra mensam magnam sedisti? non aperies super illam faucem tuam prior. |
Sira | VulgCont | 31:12 | Supra mensam magnam sedisti? Non aperias super illam faucem tuam prior. |
Sira | Vulgate | 31:12 | de continentia supra mensam magnam sedisti non aperias super illam faucem tuam prior |
Sira | VulgHetz | 31:12 | Supra mensam magnam sedisti? non aperias super illam faucem tuam prior. |
Sira | VulgClem | 31:12 | Supra mensam magnam sedisti ? non aperias super illam faucem tuam prior. |
Sira | CzeB21 | 31:12 | Usedl jsi ke vznešenému stolu? Neotvírej ústa dokořán a neříkej: „Taková spousta jídla!“ |