SIRACH
Sira | CPDV | 34:16 | Those who fear the Lord will tremble at nothing, and they will not be terrified. For he is their hope. |
Sira | DRC | 34:16 | He that feareth the Lord shall tremble at nothing, and shall not be afraid: for he is his hope. |
Sira | KJVA | 34:16 | For the eyes of the Lord are upon them that love him, he is their mighty protection and strong stay, a defence from heat, and a cover from the sun at noon, a preservation from stumbling, and an help from falling. |
Sira | VulgSist | 34:16 | Qui timet Dominum nihil trepidabit, et non pavebit: quoniam ipse est spes eius. |
Sira | VulgCont | 34:16 | Qui timet Dominum nihil trepidabit, et non pavebit: quoniam ipse est spes eius. |
Sira | Vulgate | 34:16 | qui timet Dominum nihil trepidabit et non pavebit quoniam ipse est spes eius |
Sira | VulgHetz | 34:16 | Qui timet Dominum nihil trepidabit, et non pavebit: quoniam ipse est spes eius. |
Sira | VulgClem | 34:16 | Qui timet Dominum nihil trepidabit : et non pavebit, quoniam ipse est spes ejus. |
Sira | CzeB21 | 34:16 | Hospodinovy oči hledí na ty, kdo jej milují, je jejich mocnou záštitou a silnou oporou, ochranou před horkem a před poledním žárem, stráží před klopýtnutím a pomocí v pádu. |