SIRACH
| Sira | CPDV | 37:5 | There is a companion who commiserates with a friend for the sake of the stomach, but he will shield himself from the enemy. |
| Sira | DRC | 37:5 | There is a companion who condoleth with his friend for his belly's sake, and he will take up a shield against the enemy. |
| Sira | KJVA | 37:5 | There is a companion, which helpeth his friend for the belly, and taketh up the buckler against the enemy. |
| Sira | VulgClem | 37:5 | Sodalis amico condolet causa ventris, et contra hostem accipiet scutum. |
| Sira | VulgCont | 37:5 | Sodalis amico condolet causa ventris, et contra hostem accipiet scutum. |
| Sira | VulgHetz | 37:5 | Sodalis amico condolet causa ventris, et contra hostem accipiet scutum. |
| Sira | VulgSist | 37:5 | Sodalis amico condolet causa ventris, et contra hostem accipiet scutum. |
| Sira | Vulgate | 37:5 | sodalis amico condolet causa ventris et contra hostem accipiet scutum |
| Sira | CzeB21 | 37:5 | Dobrý přítel se tě zastane před protivníkem; když přijde boj, přikryje tě štítem. |