SIRACH
Sira | CPDV | 39:41 | And now, with the whole heart and mouth, give praise to him, and bless the name of the Lord. |
Sira | DRC | 39:41 | Now therefore with the whole heart and mouth praise ye him, and bless the name of the Lord. |
Sira | VulgSist | 39:41 | Et nunc in omni corde et ore collaudate, et benedicite nomen Domini. |
Sira | VulgCont | 39:41 | Et nunc in omni corde et ore collaudate, et benedicite nomen Domini. |
Sira | Vulgate | 39:41 | et nunc in omni corde et ore conlaudate et benedicite nomen Domini |
Sira | VulgHetz | 39:41 | Et nunc in omni corde et ore collaudate, et benedicite nomen Domini. |
Sira | VulgClem | 39:41 | Et nunc in omni corde et ore collaudate, et benedicite nomen Domini. |
Sira | Wycliffe | 39:41 | And now in al the herte and mouth preise ye togidere, and blesse ye the name of the Lord. |
Sira | RusSynod | 39:41 | и нельзя сказать: "это хуже того", ибо все в свое время признано будет хорошим. |
Sira | CSlEliza | 39:41 | и несть рещи: сие сего злее: вся бо во время на угождение будут. |
Sira | SpaPlate | 39:41 | Y ahora con todo el corazón, y a boca llena alabad a una, y bendecid el nombre del Señor. |
Sira | FreVulgG | 39:41 | Et maintenant, (ensemble) de tout cœur et de bouche louez et bénissez le nom du Seigneur. |