Sira
|
FinPR
|
45:1 |
rakkaan Jumalalle ja ihmisille: Mooseksen, jonka muisto on siunattu.
|
Sira
|
ChiSB
|
45:1 |
他就是天主和人所鍾愛的梅瑟,人一提念他,人就都讚揚。
|
Sira
|
CopSahBi
|
45:1 |
ⲉⲁⲩⲙⲉⲣⲓⲧϥ ϩⲓⲧⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲙⲱⲩ̈ⲥⲏⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲡⲉϥⲣⲙⲉⲉⲩⲉ ϩⲛ ⲛⲉⲥⲙⲟⲩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
45:1 |
Moises was loued of God and of men; whose mynde is in blessyng.
|
Sira
|
RusSynod
|
45:1 |
возлюбленного Богом и людьми Моисея, которого память благословенна.
|
Sira
|
CSlEliza
|
45:1 |
Возлюбленный Богом и человеки Моисей, егоже память во благословениих.
|
Sira
|
LinVB
|
45:1 |
O libota lya Yakob abimisi moto malamu moko, oyo bato banso bazalaki kolinga, ná Nzambe ná bato balingaki ye mingi. Nkombo ya ye, Moze, moto moko abungi ye te.
|
Sira
|
LXX
|
45:1 |
καὶ ἐξήγαγεν ἐξ αὐτοῦ ἄνδρα ἐλέους εὑρίσκοντα χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς πάσης σαρκὸς ἠγαπημένον ὑπὸ θεοῦ καὶ ἀνθρώπων Μωυσῆν οὗ τὸ μνημόσυνον ἐν εὐλογίαις
|
Sira
|
DutSVVA
|
45:1 |
Namelijk Mozes, door God en de mensen bemind, wiens gedachtenis is in zegening.
|
Sira
|
PorCap
|
45:1 |
Dele fez descender um homem de bem, que achou favor aos olhos de todos os vivos, amado de Deus e dos homens, Moisés, cuja memória é uma bênção.
|
Sira
|
SpaPlate
|
45:1 |
Moisés fue el amado de Dios y de los hombres; su memoria se conserva en bendición.
|
Sira
|
NlCanisi
|
45:1 |
Uit hem liet Hij een man ontspruiten, Die genade vond in aller oog, Bemind bij God en bij de mensen: Moses, zijn gedachtenis blijve in ere!
|
Sira
|
HunKNB
|
45:1 |
Kedves volt Isten és emberek előtt Mózes, akinek áldva legyen emléke.
|
Sira
|
Swe1917
|
45:1 |
och var älskad av både Gud och människor, Moses, vilkens minne vare välsignat.
|
Sira
|
CroSaric
|
45:1 |
Od njega je potekao čovjek čestit koji je našao milost pred svima, drag Bogu i ljudima, Mojsije, blagoslovljena spomena!
|
Sira
|
VieLCCMN
|
45:1 |
*Rồi từ ông Gia-cóp xuất phát một con người phúc hậu, đẹp lòng mọi người, được Thiên Chúa và người đời thương mến, đó là ông Mô-sê. Nhớ đến ông là phải dâng lời chúc tụng.
|
Sira
|
FreLXX
|
45:1 |
Il a fait sortir de Jacob un homme pieux, qui trouva grâce auprès de toute chair, un homme aimé de Dieu et des hommes, Moïse que sa mémoire soit en bénédiction !
|
Sira
|
FinBibli
|
45:1 |
Hän antoi hänestä tulla pyhän miehen Moseksen, joka kaikelle maailmalle rakas ja otollinen oli, jota sekä Jumala että ihmiset rakastivat, jonka nimi korkiasti kunnioitetaan.
|
Sira
|
GerMenge
|
45:1 |
Und er ließ aus ihm einen [frommen] Mann hervorgehen, der Gnade fand in den Augen aller Lebenden, geliebt von Gott und den Menschen, Mose, dessen Andenken gesegnet ist.
|
Sira
|
FreCramp
|
45:1 |
Il a fait sortir de Jacob un homme pieux, qui trouva grâce auprès de toute chair, un homme aimé de Dieu et des hommes, Moïse : que sa mémoire soit en bénédiction !
|
Sira
|
FreVulgG
|
45:1 |
Moïse a été aimé (chéri) de Dieu et des hommes ; sa mémoire est en bénédiction.
|