Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 51:20  My heart rejoiced in her. My feet walked in the right path. From my youth, I pursued her.
Sira DRC 51:20  My heart delighted in her, my foot walked in the right way, from my youth up I sought after her.
Sira KJVA 51:20  I directed my soul unto her, and I found her in pureness: I have had my heart joined with her from the beginning, therefore shall I not be foresaken.
Sira VulgSist 51:20  laetatum est cor meum in ea. Ambulavit pes meus iter rectum, a iuventute mea investigabam eam.
Sira VulgCont 51:20  lætatum est cor meum in ea. Ambulavit pes meus iter rectum, a iuventute mea investigabam eam.
Sira Vulgate 51:20  laetatum est cor meum in ea ambulavit pes meus iter rectum a iuventute mea investigabam eam
Sira VulgHetz 51:20  lætatum est cor meum in ea. Ambulavit pes meus iter rectum, a iuventute mea investigabam eam.
Sira VulgClem 51:20  Lætatum est cor meum in ea : ambulavit pes meus iter rectum : a juventute mea investigabam eam.
Sira CzeB21 51:20  Zaměřil jsem se na ni celou myslí a nalezl ji v čistotě. Mé srdce od počátku bylo jen její, a proto nebudu opuštěn.