SIRACH
Sira | CPDV | 9:5 | You should not stare at a virgin, lest perhaps you may be scandalized by her beauty. |
Sira | DRC | 9:5 | Gaze not upon a maiden, lest her beauty be a stumblingblock to thee. |
Sira | KJVA | 9:5 | Gaze not on a maid, that thou fall not by those things that are precious in her. |
Sira | VulgSist | 9:5 | Virginem ne conspicias, ne forte scandalizeris in decore illius. |
Sira | VulgCont | 9:5 | Virginem ne conspicias, ne forte scandalizeris in decore illius. |
Sira | Vulgate | 9:5 | virginem ne conspicias ne forte scandalizeris in decore illius |
Sira | VulgHetz | 9:5 | Virginem ne conspicias, ne forte scandalizeris in decore illius. |
Sira | VulgClem | 9:5 | Virginem ne conspicias, ne forte scandalizeris in decore illius. |
Sira | CzeB21 | 9:5 | Nezírej na pannu, ať kvůli ní neneseš vinu. |