SIRACH
Sira | CPDV | 9:9 | Many have perished because of the beauty of a woman; and by this, desire is kindled like a fire. |
Sira | DRC | 9:9 | For many have perished by the beauty of a woman, and hereby lust is enkindled as a fire. |
Sira | KJVA | 9:9 | Sit not at all with another man’s wife, nor sit down with her in thine arms, and spend not thy money with her at the wine; lest thine heart incline unto her, and so through thy desire thou fall into destruction. |
Sira | VulgSist | 9:9 | propter speciem mulieris multi perierunt: et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. |
Sira | VulgCont | 9:9 | Propter speciem mulieris multi perierunt: et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. |
Sira | Vulgate | 9:9 | propter speciem mulieris multi perierunt et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit |
Sira | VulgHetz | 9:9 | propter speciem mulieris multi perierunt: et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. |
Sira | VulgClem | 9:9 | Propter speciem mulieris multi perierunt : et ex hoc concupiscentia quasi ignis exardescit. |
Sira | CzeB21 | 9:9 | Se vdanou ženou nikdy nesedej, nikdy s ní nehoduj při víně, aby ti k ní snad nepřirostlo srdce a tvůj duch nesklouzl k záhubě. |