Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song NHEBJE 5:3  I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Song ABP 5:3  I took off my inner garment; how shall I put it on again? I washed my feet; how shall I taint them?
Song NHEBME 5:3  I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Song Rotherha 5:3  I have put off my tunic, oh how shall I put it on? I have bathed my feet, oh how shall I soil them?
Song LEB 5:3  I have taken off my tunic, ⌞must I put it on⌟? I have bathed my feet, ⌞must I soil them⌟?
Song RNKJV 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song Jubilee2 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song Webster 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song Darby 5:3  — I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? —
Song ASV 5:3  I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song LITV 5:3  I have stripped off My coat; how shall I put it on? I have washed My feet; how shall I soil them?
Song Geneva15 5:3  I haue put off my coate, howe shall I put it on? I haue washed my feete, howe shall I defile them?
Song CPDV 5:3  Bride: I sleep, yet my heart watches. The voice of my beloved knocking:
Song BBE 5:3  I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
Song DRC 5:3  I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
Song GodsWord 5:3  I have taken off my clothes! Why should I put them on again? I have washed my feet! Why should I get them dirty again?
Song JPS 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song KJVPCE 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song NETfree 5:3  The Beloved to Her Lover: "I have already taken off my robe - must I put it on again? I have already washed my feet - must I soil them again?"
Song AB 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
Song AFV2020 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on again? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song NHEB 5:3  I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Song NETtext 5:3  The Beloved to Her Lover: "I have already taken off my robe - must I put it on again? I have already washed my feet - must I soil them again?"
Song UKJV 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song Noyes 5:3  "I have taken off my vest [said I]; How shall I put it on? I have washed my feet; How shall I soil them?"
Song KJV 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song KJVA 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song AKJV 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song RLT 5:3  I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song MKJV 5:3  I have put off My coat; How shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Song YLT 5:3  I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
Song ACV 5:3  I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
Song VulgSist 5:3  Expoliavi me tunica mea, quomodo induar illa? lavi pedes meos, quomodo inquinabo illos?
Song VulgCont 5:3  Ego dormio, et cor meum vigilat: vox dilecti mei pulsantis:
Song Vulgate 5:3  expoliavi me tunica mea quomodo induar illa lavi pedes meos quomodo inquinabo illos
Song VulgHetz 5:3  Expoliavi me tunica mea, quomodo induar illa? lavi pedes meos, quomodo inquinabo illos?
Song VulgClem 5:3  Expoliavi me tunica mea : quomodo induar illa ? lavi pedes meos : quomodo inquinabo illos ?
Song CzeBKR 5:3  Svlékla jsem sukni svou, kterakž ji obleku? Umyla jsem nohy své, což je mám káleti?
Song CzeB21 5:3  Košili jsem si už svlékla, mám se snad oblékat? Nohy jsem si už myla, snad špinit si je mám?
Song CzeCEP 5:3  Svlékla jsem šaty, mám je zas oblékat? Umyla jsem si nohy, mám si je zašpinit?“
Song CzeCSP 5:3  Svlékla jsem si šaty, mám je zase oblékat? Umyla jsem si nohy, to si je mám špinit zas?