Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song NHEBJE 5:7  The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
Song ABP 5:7  They found me, the guards, the ones encircling in the city. They struck me, they wounded me, [4took 5my lightweight covering 6from 7me 1the keepers 2of the 3walls].
Song NHEBME 5:7  The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
Song Rotherha 5:7  The watchmen who were going round in the city, found me, they smote me, wounded me,—The watchmen of the walls, took away my cloak from off me.
Song LEB 5:7  The sentinels making rounds in the city found me; they beat me, they wounded me; they took my cloak away from me— ⌞those sentinels on the walls⌟!
Song RNKJV 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song Jubilee2 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my outer cloak from me.
Song Webster 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me.
Song Darby 5:7  The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.
Song ASV 5:7  The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me.
Song LITV 5:7  The watchmen who went about the city found me and struck me; they wounded me; the keepers of the walls lifted my veil from me.
Song Geneva15 5:7  The watchmen that went about the citie, founde me: they smote me and wounded me: the watchmen of the walles tooke away my vaile from me.
Song CPDV 5:7  I rose up in order to open to my beloved. My hands dripped with myrrh, and my fingers were full of the finest myrrh.
Song BBE 5:7  The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song DRC 5:7  The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me.
Song GodsWord 5:7  The watchmen making their rounds in the city found me. They struck me! They wounded me! Those watchmen on the walls took my robe from me!
Song JPS 5:7  The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me.
Song KJVPCE 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song NETfree 5:7  The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!
Song AB 5:7  The watchman that make their rounds in the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song AFV2020 5:7  The watchmen who went about the city found me and struck me; they wounded me. The keepers of the wall took away my cloak from me.
Song NHEB 5:7  The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.
Song NETtext 5:7  The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!
Song UKJV 5:7  The watchmen that went about the city found me, they stroke me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song Noyes 5:7  The watchmen that go about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away from me my veil.
Song KJV 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song KJVA 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song AKJV 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song RLT 5:7  The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Song MKJV 5:7  The watchmen who went about the city found me and struck me; they wounded me. The keepers of the wall lifted my veil from me.
Song YLT 5:7  The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.
Song ACV 5:7  The watchmen who go about the city found me. They smote me, they wounded me. The keepers of the walls took away my mantle from me.
Song VulgSist 5:7  Invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem: percusserunt me, et vulneraverunt me: tulerunt pallium meum mihi custodes murorum.
Song VulgCont 5:7  Surrexi, ut aperirem dilecto meo: manus meæ stillaverunt myrrham, et digiti mei pleni myrrha probatissima.
Song Vulgate 5:7  invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes murorum
Song VulgHetz 5:7  Invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem: percusserunt me, et vulneraverunt me: tulerunt pallium meum mihi custodes murorum.
Song VulgClem 5:7  Invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem ; percusserunt me, et vulneraverunt me. Tulerunt pallium meum mihi custodes murorum.
Song CzeBKR 5:7  Nalezše mne strážní, kteříž chodí po městě, zbili mne, ranili mne, vzali i rouchu mou se mne strážní zdí městských.
Song CzeB21 5:7  Našli mě strážní, co město obcházejí, surově zbili mě a zranili. Šaty z ramenou mi strhli ti strážci hradební.
Song CzeCEP 5:7  Našli mě strážci obcházející město, zbili mě, zranili mě, přehoz mi strhli strážci hradeb.
Song CzeCSP 5:7  Našli mne strážci, kteří město obcházejí. Zbili mě do krve, šál strhli ze mne ti strážci hradeb.