Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SUSANNA
Prev Next
Susa KJVA 1:6  These kept much at Joacim’s house: and all that had any suits in law came unto them.
Susa FinPR 1:6  Nämä olivat usein Jooakimin talossa, ja heidän eteensä tulivat kaikki, joilla oli oikeusasioita.
Susa LXX 1:6  καὶ ἤρχοντο κρίσεις ἐξ ἄλλων πόλεων πρὸς αὐτούς οὗτοι προσεκαρτέρουν ἐν τῇ οἰκίᾳ Ιωακιμ καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτοὺς πάντες οἱ κρινόμενοι
Susa DutSVVA 1:6  Deze waren gedurig in het huis van Jojakim, en tot hen kwamen allen, die enige zaak voor het gericht hadden.
Susa Swe1917 1:6  Dessa uppehöllo sig ständigt i Joakims hus. Och alla som hade någon rättssak kommo till dem.
Susa FreLXX 1:6  Ils fréquentaient la maison de Joakim, et tous ceux qui avaient des différends se rendaient auprès d'eux.
Susa FinBibli 1:6  Ne tulivat joka päivä Jojakimin tykö; ja jolla joku asia oli, sen piti siellä tuleman heidän eteensä.