Susa
|
FinPR
|
1:8 |
Ja ne kaksi vanhinta näkivät joka päivä hänen menevän sinne ja käyskentelevän, ja heissä nousi himo häneen.
|
Susa
|
LXX
|
1:8 |
καὶ ἐθεώρουν αὐτὴν οἱ δύο πρεσβύτεροι καθ’ ἡμέραν εἰσπορευομένην καὶ περιπατοῦσαν καὶ ἐγένοντο ἐν ἐπιθυμίᾳ αὐτῆς
|
Susa
|
DutSVVA
|
1:8 |
En de twee oudsten zagen haar alle dagen in de hof gaan en wandelen, en werden over haar met begeerlijkheid ontstoken.
|
Susa
|
Swe1917
|
1:8 |
Och de båda äldste, som dag efter dag sågo henne gå ditin och lustvandra, grepos av begärelse till henne.
|
Susa
|
FreLXX
|
1:8 |
Les deux vieillards la voyaient chaque jour y entrer et s'y promener, et ils conçurent pour elle une ardente passion.
|
Susa
|
FinBibli
|
1:8 |
Ja kuin ne vanhat joka päivä näkivät hänen sinne menevän, syttyivät he pahasta himosta häntä vastaan,
|