TOBIT
Tobi | CPDV | 3:11 | But, continuing in prayer with tears, she beseeched God, so that he would liberate her from this reproach. |
Tobi | DRC | 3:11 | But continuing in prayer with tears besought God, that he would deliver her from this reproach. |
Tobi | KJVA | 3:11 | Then she prayed toward the window, and said, Blessed art thou, O Lord my God, and thine holy and glorious name is blessed and honourable for ever: let all thy works praise thee for ever. |
Tobi | VulgSist | 3:11 | sed in oratione persistens cum lacrymis deprecabatur Deum, ut ab isto improperio liberaret eam. |
Tobi | VulgCont | 3:11 | sed in oratione persistens cum lacrymis deprecabatur Deum, ut ab isto improperio liberaret eam. |
Tobi | Vulgate | 3:11 | sed in oratione persistens lacrimis deprecabatur Dominum ut ab isto inproperio liberaret eam |
Tobi | VulgHetz | 3:11 | sed in oratione persistens cum lacrymis deprecabatur Deum, ut ab isto improperio liberaret eam. |
Tobi | VulgClem | 3:11 | sed in oratione persistens cum lacrimis deprecabatur Deum, ut ab isto improperio liberaret eam. |
Tobi | CzeB21 | 3:11 | V tu chvíli rozepjala ruce směrem k oknu a modlila se: „Požehnaný jsi, milosrdný Bože, ať je tvé jméno požehnané navěky, ať tě všechna tvá díla navždy velebí! |