TOBIT
Tobi | CPDV | 4:14 | Never permit arrogance to rule in your mind or in your words. For in it, all perdition had its beginning. |
Tobi | DRC | 4:14 | Never suffer pride to reign in thy mind, or in thy words: for from it all perdition took its beginning. |
Tobi | KJVA | 4:14 | Let not the wages of any man, which hath wrought for thee, tarry with thee, but give him it out of hand: for if thou serve God, he will also repay thee: be circumspect my son, in all things thou doest, and be wise in all thy conversation. |
Tobi | VulgSist | 4:14 | Superbiam numquam in tuo sensu, aut in tuo verbo dominari permittas: in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio. |
Tobi | VulgCont | 4:14 | Superbiam numquam in tuo sensu, aut in tuo verbo dominari permittas: in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio. |
Tobi | Vulgate | 4:14 | superbiam numquam in tuo sensu aut in tuo verbo dominari permittas in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio |
Tobi | VulgHetz | 4:14 | Superbiam numquam in tuo sensu, aut in tuo verbo dominari permittas: in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio. |
Tobi | VulgClem | 4:14 | Superbiam numquam in tuo sensu aut in tuo verbo dominari permittas : in ipsa enim initium sumpsit omnis perditio. |
Tobi | CzeB21 | 4:14 | Nikomu, kdo pro tebe bude pracovat, nezadržuj mzdu přes noc, ale vyplať mu ji hned. Budeš-li sloužit Bohu, dostaneš i ty svou odměnu. Dávej si, chlapče, pozor při všem, co děláš, a chovej se vždy zdvořile. |