Tobi
|
CPDV
|
5:3 |
Then his father answered him, and he said: “Indeed, I have a written agreement about that in my possession, which, when you show it to him, he will immediately repay it.
|
Tobi
|
DRC
|
5:3 |
Then his father answered him, and said: I have a note of his hand with me, which when thou shalt shew him, he will presently pay it.
|
Tobi
|
KJVA
|
5:3 |
Then he gave him the handwriting, and said unto him, Seek thee a man which may go with thee, whiles I yet live, and I will give him wages: and go and receive the money.
|
Tobi
|
VulgSist
|
5:3 |
Tunc pater suus respondit illi, et dixit: Chirographum quidem illius penes me habeo: quod dum illi ostenderis, statim restituet.
|
Tobi
|
VulgCont
|
5:3 |
Tunc pater suus respondit illi, et dixit: Chirographum quidem illius penes me habeo: quod dum illi ostenderis, statim restituet.
|
Tobi
|
Vulgate
|
5:3 |
tunc pater suus respondit illi et dixit chirografum quidem eius penes me habeo quem dum illi ostenderis statim restituet
|
Tobi
|
VulgHetz
|
5:3 |
Tunc pater suus respondit illi, et dixit: Chirographum quidem illius penes me habeo: quod dum illi ostenderis, statim restituet.
|
Tobi
|
VulgClem
|
5:3 |
Tunc pater suus respondit illi, et dixit : Chirographum quidem illius penes me habeo : quod dum illi ostenderis, statim restituet.
|