Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 11:5  For through water, their enemies had been punished, by the corruption of their drinking water; and so, among them, when the sons of Israel lacked the abundance they would have had, their enemies rejoiced;
Wisd DRC 11:5  For by what things their enemies were punished, when their drink failed them, while the children of Israel abounded therewith, and rejoiced:
Wisd KJVA 11:5  For by what things their enemies were punished, by the same they in their need were benefited.
Wisd VulgSist 11:5  Per quae enim poenas passi sunt inimici illorum, a defectione potus sui, cum abundarent filii Israel, laetati sunt;
Wisd VulgCont 11:5  Per quæ enim pœnas passi sunt inimici illorum, a defectione potus sui, et in eis, cum abundarent filii Israel, lætati sunt;
Wisd Vulgate 11:5  per quae enim poenas passi sunt inimici illorum
Wisd VulgHetz 11:5  Per quæ enim pœnas passi sunt inimici illorum, a defectione potus sui, et in eis, cum abundarent filii Israel, lætati sunt;
Wisd VulgClem 11:5  Per quæ enim pœnas passi sunt inimici illorum a defectione potus sui, et in eis cum abundarent filii Israël lætati sunt :
Wisd CzeB21 11:5  Co bylo pro jejich nepřátele trestem, jim samým v jejich bídě prospělo.