Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 14:19  For he, wishing to please the one who hired him, embellished his art, so as to fashion a better likeness.
Wisd DRC 14:19  For he being willing to please him that employed him, laboured with all his art to make the resemblance in the best manner.
Wisd KJVA 14:19  For he, peradventure willing to please one in authority, forced all his skill to make the resemblance of the best fashion.
Wisd VulgSist 14:19  Ille enim volens placere illi, qui se assumpsit, elaboravit arte sua, ut similitudinem in melius figuraret.
Wisd VulgCont 14:19  Ille enim volens placere illi, qui se assumpsit, elaboravit arte sua, ut similitudinem in melius figuraret.
Wisd Vulgate 14:19  ille enim volens placere illi qui se adsumpsit elaboravit arte sua ut similitudinem in melius figuraret
Wisd VulgHetz 14:19  Ille enim volens placere illi, qui se assumpsit, elaboravit arte sua, ut similitudinem in melius figuraret.
Wisd VulgClem 14:19  Ille enim, volens placere illi qui se assumpsit, elaboravit arte sua ut similitudinem in melius figuraret.
Wisd CzeB21 14:19  Nejspíš se chtěl vladaři zavděčit, a tak jeho podobu šikovně přikrášlil.