Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 14:24  so that now they neither protect life, nor preserve a clean marriage, but one kills another through envy, or grieves him by adultery.
Wisd DRC 14:24  So that now they neither keep life, nor marriage undefiled, but one killeth another through envy, or grieveth him by adultery:
Wisd KJVA 14:24  They kept neither lives nor marriages any longer undefiled: but either one slew another traiterously, or grieved him by adultery.
Wisd VulgSist 14:24  neque vitam, neque nuptias mundas iam custodiunt, sed alius alium per invidiam occidit, aut adulterans contristat:
Wisd VulgCont 14:24  neque vitam, neque nuptias mundas iam custodiunt, sed alius alium per invidiam occidit, aut adulterans contristat:
Wisd Vulgate 14:24  neque vitam neque nuptias mundas iam custodiunt sed alius alium per invidiam occidit aut adulterans contristat
Wisd VulgHetz 14:24  neque vitam, neque nuptias mundas iam custodiunt, sed alius alium per invidiam occidit, aut adulterans contristat:
Wisd VulgClem 14:24  neque vitam, neque nuptias mundas jam custodiunt : sed alius alium per invidiam occidit, aut adulterans contristat,
Wisd CzeB21 14:24  nedbají na čistotu života ani manželství, jeden druhého zákeřně vraždí a trápí cizoložením.