Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 17:5  And, indeed, even fire had no strength to provide them light, nor could the clear flames of the stars illuminate that horrible night.
Wisd DRC 17:5  And no power of fire could give them light, neither could the bright flames of the stars enlighten that horrible night.
Wisd KJVA 17:5  No power of the fire might give them light: neither could the bright flames of the stars endure to lighten that horrible night.
Wisd VulgSist 17:5  Et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen praebere, nec siderum limpidae flammae illuminare poterant illam noctem horrendam.
Wisd VulgCont 17:5  Et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen præbere, nec siderum limpidæ flammæ illuminare poterant illam noctem horrendam.
Wisd Vulgate 17:5  et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen praebere nec siderum limpidae flammae inluminare poterant illam noctem horrendam
Wisd VulgHetz 17:5  Et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen præbere, nec siderum limpidæ flammæ illuminare poterant illam noctem horrendam.
Wisd VulgClem 17:5  Et ignis quidem nulla vis poterat illis lumen præbere, nec siderum limpidæ flammæ illuminare poterant illam noctem horrendam.
Wisd CzeB21 17:5  Sebesilnější oheň nestačil, aby jim dal světlo, ani zářící pochodně hvězd nedokázaly prozářit onu hroznou noc.