Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 17:6  Yet there appeared to them a sudden fire, filled with fear; and, having been struck with the fear of that face which is unseen, they considered those things which they did see to be worse,
Wisd DRC 17:6  But there appeared to them a sudden fire, very dreadful: and being struck with the fear of that face, which was not seen, they thought the things which they saw to be worse:
Wisd KJVA 17:6  Only there appeared unto them a fire kindled of itself, very dreadful: for being much terrified, they thought the things which they saw to be worse than the sight they saw not.
Wisd VulgSist 17:6  Apparebat autem illis subitaneus ignis, timore plenus: et timore perculsi illius quae non videbatur, faciei, aestimabant deteriora esse quae videbantur:
Wisd VulgCont 17:6  Apparebat autem illis subitaneus ignis, timore plenus: et timore perculsi illius quæ non videbatur, faciei, æstimabant deteriora esse quæ videbantur:
Wisd Vulgate 17:6  apparebat autem illis subitaneus ignis timore plenus et timore percussi illius quae non videbatur faciei aestimabant deteriora esse quae videbantur
Wisd VulgHetz 17:6  Apparebat autem illis subitaneus ignis, timore plenus: et timore perculsi illius quæ non videbatur, faciei, æstimabant deteriora esse quæ videbantur:
Wisd VulgClem 17:6  Apparebat autem illis subitaneus ignis, timore plenus ; et timore perculsi illius quæ non videbatur faciei, æstimabant deteriora esse quæ videbantur.
Wisd CzeB21 17:6  Svítil jim jen děsuplný samovznícený oheň a oni v té hrůze pokládali to, co viděli, za ještě horší než to, co vidět nemohli.