|
Wisd
|
CSlEliza
|
19:18 |
Земная бо в водная прелагахуся, и плавающая прехождаху на землю.
|
|
Wisd
|
ChiSB
|
19:18 |
各種元素的本質互相調換,就如琴瑟的五聲,互相交換,而總不改變原音;這從觀察過去的事上,明明可以見到。
|
|
Wisd
|
CroSaric
|
19:18 |
Tako se počela međusobno izmjenjuju, kao što se skladno izmjenjuju glasovi na harfi, ostajući uvijek kod zvuka svojeg; a to se može jasno razabrati kad se razmotre događaji.
|
|
Wisd
|
DutSVVA
|
19:18 |
Want de land-dieren veranderen in water-dieren, en die gemaakt waren om te zwemmen gingen op de aarde.
|
|
Wisd
|
FinBibli
|
19:18 |
Sillä joka tottunut oli maalla olemaan, se oli vedessä, ja joka vedessä oli tottunut olemaan, se kävi maalla.
|
|
Wisd
|
FinPR
|
19:18 |
Sillä niinkuin kielisoittimessa sävelten tahti vaihtelee, vaikka sointi pysyy samana, samoin alkuaineiden keskinäinen suhde on vaihtelevainen, mikä on selvästi havaittavissa, kun katsellaan silloin tapahtuneita asioita.
|
|
Wisd
|
FreCramp
|
19:18 |
Car les éléments échangeaient leurs propriétés, comme dans le psaltérion les sons changent de rythme, tout en conservant le même ton. C'est ce qu'on peut voir clairement par les faits qui se sont passés.
|
|
Wisd
|
FreLXX
|
19:18 |
Les éléments furent métamorphosés en leur essence, comme dans la harpe les tons du rythme changent de nom, quoique le son subsiste ; comparaison qui montre exactement ce qui alors se passa.
|
|
Wisd
|
FreVulgG
|
19:18 |
Car les animaux terrestres devenaient aquatiques, et tous ceux qui nage(aie)nt passaient sur la terre.
|
|
Wisd
|
GerMenge
|
19:18 |
Denn die Elemente unterliegen durcheinander dem Wechsel, gerade wie auf einem Saiteninstrument die Töne der Melodie den Namen wechseln, während sie doch dem Klange nach stets dieselben bleiben, was sich aus der Betrachtung der damaligen Begebenheiten mit Sicherheit entnehmen läßt.
|
|
Wisd
|
HunKNB
|
19:18 |
Az elemek ugyanis elváltoztak egymáshoz való viszonyukban, mint ahogy a húros hangszeren különböző hangok váltakoznak, noha mindegyiknek zengése ugyanaz marad. Ez nyilvánvaló a történtek tüzetes szemléletéből.
|
|
Wisd
|
LXX
|
19:18 |
δῑ ἑαυτῶν γὰρ τὰ στοιχεῖα μεθαρμοζόμενα ὥσπερ ἐν ψαλτηρίῳ φθόγγοι τοῦ ῥυθμοῦ τὸ ὄνομα διαλλάσσουσιν πάντοτε μένοντα ἤχῳ ὅπερ ἐστὶν εἰκάσαι ἐκ τῆς τῶν γεγονότων ὄψεως ἀκριβῶς
|
|
Wisd
|
LinVB
|
19:18 |
Bikelamo bya mokili bikobongwanaka lokola mingongo mya nzembo, kasi lolaka la nzenze lotikali se loko. Yango emononi malamu na maye masalemaki :
|
|
Wisd
|
NlCanisi
|
19:18 |
Zo toonden de elementen zich telkens weer anders, Zoals bij een citer de tonen de aard van het rythme veranderen, Al behouden zij altijd dezelfde klank; Uit de feiten kan men dat duidelijk zien.
|
|
Wisd
|
PorCap
|
19:18 |
*Assim, os elementos mudavam entre si as suas propriedades como na harpa, em que as notas modificam a natureza do ritmo, mas conservam a mesma sonoridade. É isto o que se pode ver claramente, quando se examinam os acontecimentos:
|
|
Wisd
|
RusSynod
|
19:18 |
Ибо земные животные переменялись в водяные, а плавающие в водах выходили на землю.
|
|
Wisd
|
SpaPlate
|
19:18 |
A este modo las creaturas terrestres se hacían acuáticas y las que nadaban se pasaban a la tierra.
|
|
Wisd
|
Swe1917
|
19:18 |
Ty såsom på ett stränginstrument tonernas taktart växlar, medan de själva alltid förbliva sig lika till sitt ljud, på samma sätt kunna ock elementen ändra sitt inbördes förhållande. Och detta kan man tydligt finna, om man betraktar det som då skedde.
|
|
Wisd
|
VieLCCMN
|
19:18 |
Như thế, các nguyên tố khác biệt lại hoà hợp với nhau cũng như trên phím đàn, mỗi dấu tuy vẫn giữ âm thanh riêng của nó, lại tạo thành những giai điệu khác nhau. Ta thấy rõ điều này khi quan sát những gì đã xảy ra :
|
|
Wisd
|
Wycliffe
|
19:18 |
Beestis of the feeld weren turned in to beestis of watir; what euer weren swymmynge thingis, yeden in the lond.
|