Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 7:18  the beginning and the end and the midpoint of the seasons, the characteristics of changing things, and the divisions of time,
Wisd DRC 7:18  The beginning, and ending, and midst of the times, the alterations of their courses, and the changes of seasons,
Wisd KJVA 7:18  The beginning, ending, and midst of the times: the alterations of the turning of the sun, and the change of seasons:
Wisd VulgSist 7:18  initium, et consummationem, et medietatem temporum, vicissitudinum permutationes, et consummationes temporum, morum mutationes, et divisiones temporum,
Wisd VulgCont 7:18  initium, et consummationem, et medietatem temporum, vicissitudinum permutationes, et commutationes temporum,
Wisd Vulgate 7:18  initium et consummationem et medietatem temporum et meditationem omnium morum mutationes et divisiones temporum
Wisd VulgHetz 7:18  initium, et consummationem, et medietatem temporum, vicissitudinum permutationes, et commutationes temporum,
Wisd VulgClem 7:18  initium, et consummationem, et medietatem temporum, vicissitudinum permutationes, et commutationes temporum,
Wisd CzeB21 7:18  počátek, konec i prostředek časů střídání slunovratů a změny ročních dob,
Wisd FinPR 7:18  aikojen alun, lopun ja keskivälin, päivänseisaukset ja vuodenaikain vaihteet,
Wisd ChiSB 7:18  時間的始末和中心,冬至夏至的轉變,和季節的變更,
Wisd Wycliffe 7:18  the bigynnyng, and the endyng, and the myddil of tymes; the chaungyngis of whilis, and the endyngis of tymes; the chaungyngis of maneres, and departyngis of tymes; the coursis of the yeer,
Wisd RusSynod 7:18  начало, конец и средину времен, смены поворотов и перемены времен,
Wisd CSlEliza 7:18  начало и конец и средину времен, возвратов премены и изменения времен,
Wisd LinVB 7:18  Ayebisi ngai ebandela mpe nsuka ya bileko, ndenge mwese mokobongwanaka mpe mpela na elanga ikolandanaka,
Wisd LXX 7:18  ἀρχὴν καὶ τέλος καὶ μεσότητα χρόνων τροπῶν ἀλλαγὰς καὶ μεταβολὰς καιρῶν
Wisd DutSVVA 7:18  Het beginsel, en het einde, en het midden der tijden, de verwisselingen van de omkeringen der zon, en de veranderingen der tijden,
Wisd PorCap 7:18  o princípio, o fim e o meio dos tempos, a alternância dos solstícios e a sucessão das estações,
Wisd SpaPlate 7:18  el principio, fin y medio de los tiempos, las mudanzas de las estaciones, y las vicisitudes de los tiempos;
Wisd NlCanisi 7:18  Het begin, het einde en het midden der tijden, Het wenden van de zonnestand, en de wisseling van de jaargetijden,
Wisd HunKNB 7:18  az idők elejét, végét és közepét, a napfordulat változását, az évszakok váltakozását,
Wisd Swe1917 7:18  tidernas begynnelse och slut och mitt, solståndens växlingar och tidsavdelningarnas skiften,
Wisd CroSaric 7:18  početku, svršetku i sredini vremena, izmjeni suncovrata i slijedu godišnjih doba,
Wisd VieLCCMN 7:18  thấu hiểu về thời gian từ khởi thuỷ, qua các thời đại, và cho đến tận cùng của nó, thấu hiểu về thời tiết chuyển vần, về các mùa thay đổi,
Wisd FreLXX 7:18  le commencement, la fin et le milieu des temps, la course irrégulière des sphères et les changements des saisons ;
Wisd FinBibli 7:18  Ajan alun, lopun ja välin, kuinka päivä pitenee ja lyhenee, kuinka vuoden ajat muuttuvat,
Wisd GerMenge 7:18  auf den Anfang und das Ende und die Mitte der Zeiten, auf den Wandel der Sonnenwenden und den Wechsel der Jahreszeiten,
Wisd FreCramp 7:18  le commencement, la fin et le milieu des temps, les retours périodiques du soleil, les vicissitudes des temps,
Wisd FreVulgG 7:18  le commencement, la fin et le milieu des temps, les changements des solstices et la vicissitude des saisons,