Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 14:18  And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain ; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech NHEBJE 14:18  If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which Jehovah will strike the nations that do not go up to keep the feast of booths.
Zech ABP 14:18  And if the tribe of Egypt should not ascend, nor come, then upon these will be the downfall which the lord struck all the nations, as many as should not ascend to solemnize the holiday of the pitching of tents.
Zech NHEBME 14:18  If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the Lord will strike the nations that do not go up to keep the feast of booths.
Zech Rotherha 14:18  And, if the family of Egypt shall not come up, and shall not enter in, upon whom there falleth none, then shall smite them the plague wherewith Yahweh, did plague, the nations, because they came not up to celebrate the festival of booths.
Zech LEB 14:18  And if the clan of Egypt will not go up and come in, on them will be that plague Yahweh inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
Zech RNKJV 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith יהוה will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech Jubilee2 14:18  And if the family of Egypt does not go up and does not come, there shall be no [rain] upon them; [instead] there shall be the plague, with which the LORD will smite the Gentiles that do not come up to celebrate the feast of the tabernacles.
Zech Webster 14:18  And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that [have] no [rain]; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech Darby 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it be] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.
Zech ASV 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, neither shall it be upon them; there shall be the plague wherewith Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
Zech LITV 14:18  And if the family of Egypt does not go up, nor come in, then the rain shall not be on them, but the plague with which Jehovah shall strike the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Zech Geneva15 14:18  And if the familie of Egypt goe not vp, and come not, it shall not raine vpon them. This shall be the plague wherewith the Lord will smite all the heathen, that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
Zech CPDV 14:18  But if even the family of Egypt will go not up, nor approach, neither will it be upon them, but there will be ruin, by which the Lord will strike all the Gentiles, who will not go up to celebrate the feast of tabernacles.
Zech BBE 14:18  And if the family of Egypt does not go up or come there, they will be attacked by the disease which the Lord will send on the nations:
Zech DRC 14:18  And if the family of Egypt go not up nor come: neither shall it be upon them, but there shall be destruction wherewith the Lord will strike all nations that will not go up to keep the feast of tabernacles.
Zech GodsWord 14:18  If the people of Egypt won't go or enter Jerusalem, then rain won't fall on them. The plague the LORD uses to strike the nations will affect those who won't come to celebrate the Festival of Booths.
Zech JPS 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, they shall have no overflow; there shall be the plague, wherewith HaShem will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
Zech KJVPCE 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech NETfree 14:18  If the Egyptians will not do so, they will get no rain - instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
Zech AB 14:18  And if the family of Egypt shall not go up, nor come; then upon them shall be the plague with which the Lord shall smite all the nations, whichever of them shall not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Zech AFV2020 14:18  And if the family of Egypt that has no rain, does not come up to present themselves, this shall be the plague with which the LORD shall strike the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Zech NHEB 14:18  If the family of Egypt doesn't go up, and doesn't come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the Lord will strike the nations that do not go up to keep the feast of booths.
Zech NETtext 14:18  If the Egyptians will not do so, they will get no rain - instead there will be the kind of plague which the LORD inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
Zech UKJV 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will strike the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech Noyes 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, Then not for them shall there be water. The plague shall come upon them With which Jehovah shall smite the nations Which go not up to keep the feast of tabernacles.
Zech KJV 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech KJVA 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the Lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech AKJV 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech RLT 14:18  And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith Yhwh will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zech MKJV 14:18  And if the family of Egypt does not go up, and nor come in, they shall have no rain, but the plague with which the LORD shall strike the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Zech YLT 14:18  And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths.
Zech ACV 14:18  And if the family of Egypt does not go up, and does not come, that there shall be the plague with which Jehovah will smite the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.
Zech VulgSist 14:18  Quod et si familia Aegypti non ascenderit, et non venerit: nec super eos erit, sed erit ruina, qua percutiet Dominus omnes Gentes, quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum.
Zech VulgCont 14:18  Quod et si familia Ægypti non ascenderit, et non venerit: nec super eos erit, sed erit ruina, qua percutiet Dominus omnes Gentes, quæ non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum.
Zech Vulgate 14:18  quod si et familia Aegypti non ascenderit et non venerit nec super eos erit sed erit ruina qua percutiet Dominus omnes gentes quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum
Zech VulgHetz 14:18  Quod et si familia Ægypti non ascenderit, et non venerit: nec super eos erit, sed erit ruina, qua percutiet Dominus omnes Gentes, quæ non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum.
Zech VulgClem 14:18  Quod etsi familia Ægypti non ascenderit et non venerit, nec super eos erit : sed erit ruina, qua percutiet Dominus omnes gentes quæ non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum.
Zech CzeBKR 14:18  A jestliže čeled Egyptská nevstoupí, ani přijde, jakkoli na ně nepršívá, přijde však táž rána, kterouž raní Hospodin národy, kteříž by nepřicházeli k slavení slavnosti stánků.
Zech CzeB21 14:18  A když se na tu pouť nevydá lid Egypta, nebude pršet ani na ně. Takovou ranou Hospodin raní národy, které by neputovaly slavit Svátek stánků.
Zech CzeCEP 14:18  Jestliže nebude putovat a nepřijde egyptská čeleď, ani jí se nedostaví déšť. Utrpí porážku, kterou připraví Hospodin pronárodům, jež nebudou putovat, aby slavily slavnost stánků.
Zech CzeCSP 14:18  Jestliže egyptská čeleď nevystoupí a nepůjde, nedopadne na ně ta rána, kterou Hospodin postihne národy, jež nepřijdou slavit svátek stánků.