Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZEPHANIAH
Prev Next
Zeph RWebster 3:15  The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thy enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph NHEBJE 3:15  Jehovah has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Jehovah, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
Zeph ABP 3:15  The lord removed your offences; he has ransomed you from out of the hand of your enemies. The king of Israel -- the lord in the midst of you. You shall not see the bad things any longer.
Zeph NHEBME 3:15  The Lord has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, the Lord, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
Zeph Rotherha 3:15  Yahweh, hath set aside, thy judgments, hath turned back thy foe,—The king of Israel, Yahweh, is in thy midst, thou shalt not fear calamity, any more.
Zeph LEB 3:15  Yahweh has annulled your judgments; he has turned away your enemies. The king of Israel, Yahweh, is in your midst; you shall no longer fear misfortune.
Zeph RNKJV 3:15  יהוה hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even יהוה, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph Jubilee2 3:15  The LORD has taken away thy judgments; he has cast out thine enemy; the LORD is king of Israel in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Zeph Webster 3:15  The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thy enemy: the King of Israel, [even] the LORD, [is] in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph Darby 3:15  Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
Zeph ASV 3:15  Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
Zeph LITV 3:15  Jehovah has turned off your judgments; He has turned away your enemy. Jehovah, the King of Israel, is in your midst; you shall not fear evil any more.
Zeph Geneva15 3:15  The Lord hath taken away thy iudgements: hee hath cast out thine enemie: the King of Israel, euen the Lord is in the middes of thee: thou shalt see no more euill.
Zeph CPDV 3:15  The Lord has taken away your judgment; he has turned aside your foes. The king of Israel, the Lord, is in your midst; you shall no longer fear evil.
Zeph BBE 3:15  The Lord has taken away those who were judging you, he has sent your haters far away: the King of Israel, even the Lord, is among you: you will have no more fear of evil.
Zeph DRC 3:15  The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the king of Israel, the Lord, is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more.
Zeph GodsWord 3:15  The LORD has reversed the judgments against you. He has forced out your enemies. The king of Israel, the LORD, is with you. You will never fear disaster again.
Zeph JPS 3:15  HaShem hath taken away thy judgments, He hath cast out thine enemy; The King of Israel, even HaShem, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more.
Zeph KJVPCE 3:15  The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph NETfree 3:15  The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
Zeph AB 3:15  The Lord has taken away your iniquities, He has ransomed you from the hand of your enemies: the Lord, the King of Israel, is in the midst of you: you shall not see evil any more.
Zeph AFV2020 3:15  The LORD has turned away your judgments; He has cast out your enemy. The King of Israel, the LORD, is in your midst; you shall not fear evil any more.
Zeph NHEB 3:15  The Lord has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, the Lord, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.
Zeph NETtext 3:15  The LORD has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the LORD, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
Zeph UKJV 3:15  The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of you: you shall not see evil any more.
Zeph Noyes 3:15  Jehovah hath taken away thy punishments; He hath removed thine enemies. The king of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; Thou shalt see evil no more.
Zeph KJV 3:15  The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph KJVA 3:15  The Lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph AKJV 3:15  The LORD has taken away your judgments, he has cast out your enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the middle of you: you shall not see evil any more.
Zeph RLT 3:15  Yhwh hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even Yhwh, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
Zeph MKJV 3:15  The LORD has turned off your judgments; He has cast out your enemy. The king of Israel, the LORD, is in your midst; you shall not fear evil any more.
Zeph YLT 3:15  Jehovah hath turned aside thy judgments, He hath faced thine enemy, The king of Israel, Jehovah, is in thy midst, Thou seest evil no more.
Zeph ACV 3:15  Jehovah has taken away thy judgments. He has cast out thine enemy. The King of Israel, even Jehovah, is in the midst of thee. Thou shall not fear evil any more.
Zeph VulgSist 3:15  Abstulit Dominus iudicium tuum, avertit inimicos tuos: rex Israel Dominus in medio tui, non timebis malum ultra.
Zeph VulgCont 3:15  Abstulit Dominus iudicium tuum, avertit inimicos tuos: rex Israel Dominus in medio tui, non timebis malum ultra.
Zeph Vulgate 3:15  abstulit Dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex Israhel Dominus in medio tui non timebis malum ultra
Zeph VulgHetz 3:15  Abstulit Dominus iudicium tuum, avertit inimicos tuos: rex Israel Dominus in medio tui, non timebis malum ultra.
Zeph VulgClem 3:15  Abstulit Dominus judicium tuum ; avertit inimicos tuos. Rex Israël Dominus in medio tui : non timebis malum ultra.
Zeph CzeBKR 3:15  Že odjal Hospodin soudy tvé, odklidil nepřítele tvého. Král Izraelský Hospodin jest u prostřed tebe, nebudeš se báti více zlého.
Zeph CzeB21 3:15  Hospodin zrušil tvůj rozsudek a nepřítele odvrátil. Hospodin, Král Izraele, je vprostřed tebe – neboj se už žádné pohromy!
Zeph CzeCEP 3:15  Rozsudek nad tebou Hospodin zrušil, zbavil tě nepřítele. Král Izraele, Hospodin, je uprostřed tebe, neboj se už zlého!
Zeph CzeCSP 3:15  Hospodin odstranil rozsudek nad tebou, odvrátil tvého nepřítele. Král Izraele, Hospodin, je ve tvém středu, neboj se již zlého.