Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZEPHANIAH
Prev Next
Zeph RWebster 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph NHEBJE 3:18  I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
Zeph ABP 3:18  And I will gather your ones being broken. Woe, any taken [2upon 3her 1scorning].
Zeph NHEBME 3:18  I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
Zeph Rotherha 3:18  The sad exiles from the appointed meeting, have I gathered, from thee, had they been! [but were] a burden on thee—a reproach!
Zeph LEB 3:18  I will gather those of you grieving on account of the feast; they were raising against her a reproach.
Zeph RNKJV 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph Jubilee2 3:18  I will gather [those that are] weary because of the [long] time, [who] are thine, [unto whom] her confusion [was] a burden.
Zeph Webster 3:18  I will gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.
Zeph Darby 3:18  I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
Zeph ASV 3:18  I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; to whom the burden upon her was a reproach.
Zeph LITV 3:18  I will gather the afflicted ones from the appointed place; they were from you, a lifting up of reproach over her.
Zeph Geneva15 3:18  After a certaine time will I gather the afflicted that were of thee, and them that bare the reproch for it.
Zeph CPDV 3:18  The triflers who withdrew from the law, I will gather together, because they were from you, so that you may no longer suffer disgrace over them.
Zeph BBE 3:18  I will take away your troubles, lifting up your shame from off you.
Zeph DRC 3:18  The triflers that were departed from the law, I will gather together, because they were of thee: that thou mayest no more suffer reproach for them.
Zeph GodsWord 3:18  "I will gather those among you who are troubled because of the festivals. They bear a burden of disgrace.
Zeph JPS 3:18  I will gather them that are far from the appointed season, who are of thee, that hast borne the burden of reproach.
Zeph KJVPCE 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph NETfree 3:18  "As for those who grieve because they cannot attend the festivals - I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
Zeph AB 3:18  And I will gather your afflicted ones. Alas! Who has taken up a reproach against her?
Zeph AFV2020 3:18  "I will gather the ones who grieve over the appointed feasts, who are among you, and will lift the burden of reproach from her.
Zeph NHEB 3:18  I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
Zeph NETtext 3:18  "As for those who grieve because they cannot attend the festivals - I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.
Zeph UKJV 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of you, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph Noyes 3:18  I will gather them that mourn, far from the solemn assembly, They were far from thee; the reproach was a burden upon thee.
Zeph KJV 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph KJVA 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph AKJV 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of you, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph RLT 3:18  I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
Zeph MKJV 3:18  I will gather the afflicted ones from the appointed place; they were from you, a lifting up of reproach over her.
Zeph YLT 3:18  Mine afflicted from the appointed place I have gathered, from thee they have been, Bearing for her sake reproach.
Zeph ACV 3:18  I will gather those who sorrow for the solemn assembly, who were of thee, to whom the burden upon her was a reproach.
Zeph VulgSist 3:18  Nugas, qui a lege recesserant, congregabo, quia ex te erant: ut non ultra habeas super eis opprobrium.
Zeph VulgCont 3:18  Nugas, qui a lege recesserant, congregabo, quia ex te erant: ut non ultra habeas super eis opprobrium.
Zeph Vulgate 3:18  nugas qui a lege recesserant congregabo quia ex te erant ut non ultra habeas super eis obprobrium
Zeph VulgHetz 3:18  Nugas, qui a lege recesserant, congregabo, quia ex te erant: ut non ultra habeas super eis opprobrium.
Zeph VulgClem 3:18  Nugas, qui a lege recesserant, congregabo, quia ex te erant : ut non ultra habeas super eis opprobrium.
Zeph CzeBKR 3:18  Toužící po Jeruzalému zase sberu, z tebeť jsou, bolestící pro břímě pohanění vzložené na tebe.
Zeph CzeB21 3:18  jako v den slavnosti.“ „Odstraním z tebe neštěstí, abys už nenesl břímě potupy.
Zeph CzeCEP 3:18  Posbírám ty, kdo jsou zarmouceni, odloučeni od slavnosti, neboť jsou z tebe; břemeno potupy na nich leží.
Zeph CzeCSP 3:18  ⌈Sklíčené ze svátků vzal jsem od tebe, byli břemenem, potupou na tobě.⌉