965cdfa
|
"Noi leggeveamo un giorno per diletto Di Lancialotto, come amor lo strinse; Soli eravamo e senza alcun sospetto Per piu fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci il viso; Ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi bacio tutto tremante. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse: Quel giorno piu non vi leggemmo avante." ""We were reading one day, to pass the time, of Lancelot, how love had seized him. We were alone, and without any suspicion And time and time again our eyes would meet over that literature, and our faces paled, and yet one point alone won us. When we had read how the desired smile was kissed by so true a lover, This one, who never shall be parted from me, kissed my mouth, all a-tremble.
|
|
italian
italy
l-inferno
|
Dante Alighieri |
740c904
|
Dolce far niente: the pleasure of doing anything
|
|
foreign-language
italian
|
Elizabeth Gilbert |
20bdd94
|
Un guerriero della luce presta attenzione agli occhi di un bambino. Perche quegli occhi sanno vedere il mondo senza amarezza.
|
|
italian
life
manuale-del-guerriero-della-luce
|
Paulo Coelho |
109e9fa
|
"Why don't you purchase an Italian dictionary? I will assume the expense." "I have one," she said, "but I don't think it's very good. Half the words are missing." "Half?" "Well, some," she amended. "But truly, that's not the problem." He blinked, waiting for her to continue. She did. Of course. "I don't think Italian is the author's native tongue," she said. "The author of the dictionary?" he queried. "Yes. It's not terribly idiomatic."
|
|
dictionary
humor
italian
|
Julia Quinn |
4ce1370
|
"... il tutto in diverse sfumature di grigio, celeste, verde scuro, perche in base a una ricerca, questi sono i colori che la gente associa a "scienza e tecnologia" (il viola e il rosso evocano le arti, l'azzurro scuro sta a significare "qualita e/o merci scelte")..."
|
|
italian
italiano
zadie-smith
|
Zadie Smith |
46cfb50
|
"Then, I will be a real Italian girl, instead of a total American who still can't hear someone across the street to his friend Marco without wanting instinctively to yell back "Polo!"
|
|
italian
|
Elizabeth Gilbert |
c50cf1c
|
Secondo l'esperienza di Archie, qualunque cosa dotata di memoria lunga mantiene i rancori, e non va per niente bene tenere animaletti domestici con ragioni di rancore (quella volta mi hai dato il cibo sbagliato, quell'altra mi hai fatto il bagno).
|
|
denti-bianchi
italian
italiano
zadie-smith
|
Zadie Smith |
f0d940a
|
"Groaning, he gripped his fists in the wild stuff. "Contessa.God, Contessa." She straightened, changing the angle, changing the pleasure. She shook her hair back and undulated. She was a contessa.A princess.No,a queen."
|
|
italian
love
mafia
queen
|
Christie Ridgway |
67f40fc
|
In return, Giovanni told me that empathizing Italians say L'ho provato sulla mia pelle, which means 'I have experienced that on my own skin.' Meaning, I have also been burned or scarred in this way, and I know exactly what you're going through.
|
|
experience
italian
scars
|
Elizabeth Gilbert |
ab6009e
|
Mary had been raised in a family where blood was as thick as tomato sauce.
|
|
humor
italian
|
Lisa Scottoline |
c26a725
|
"The meal began with pickled squid, oyster shooters, marinated anchovies, and scungilli salad. Then Rosalie set an enormous bowl of pasta con le vongole in front of Sal, who ladled it out, talking the entire time. The pasta was followed by huge platters of scampi, which we passed around. It was almost eleven when Rosalie set three enormous stuffed turbots on the table, and it was near midnight when she appeared with a plate of warm sugar-dusted sfinge. "So our first taste of the New Year will be sweet," Sal whispered in my ear."
|
|
italian
new-year-s-eve
seafood
|
Ruth Reichl |
7cd0fd5
|
Vossignoria pertanto creda a me e, come le ho detto gia prima, legga di questi libri e vedra come le bandiscono la malinconia che caso mai avesse e le fanno migliore il carattere se mai l'abbia guasto. Per parte mia le so dire che da quando sono cavaliere errante sono valoroso, garbato, liberale, bennato, magnanimo, cortese, mite, paziente, tollerante di fatiche, di prigionie, d'incantagioni.
|
|
chivalry
italian
literature
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
08b0fee
|
Her papa called her 'chiacchere' because he said she chattered away all day, just like a magpie. He had all sorts of funny names for her: 'fiorellina', my little flower; 'abelie', which meant honeysuckle; and 'topolina', my sweet little mouse. Margherita's mother only called her 'piccolina', my little one, or 'mia cara Margherita,' my darling daisy.
|
|
father-and-daughter
italian
margherita
mother-and-daughter
parents
pascalina
pet-names
|
Kate Forsyth |
969ad6f
|
A TUZZO LANTO Poici di Pare TANto SAca TULna TI, na PUta TUchi PUti TI la. RUNto CAta CHANto CHANta MANto CHI la TI da. YALta CAra SULda MI la CHAta Picha Pino Tito BRALda pe te CHIna nana CHUNda lala CHINda lala CHUNda! RONto piti CA le, a TANto CHINto quinta LALda ola TiNta dalla LALta, YENta PUcha lalla TALta!
|
|
italian
latin
|
Richard P. Feynman |
dc816fe
|
"He showed me how each wheel was stamped with the month and year, and then he cracked the first one open to reveal its pale cream-colored interior. He chipped off a hefty shard and handed it to me. I took a bite, and my mouth filled with the hopeful taste of fresh green grass and young field flowers welcoming the sun. "That's the spring cheese." Sal was cracking the next wheel, which was stamped with an autumn date; he chipped off a little piece. The color was deeper, almost golden, the texture heavier and nubbier. When I put the cheese in my mouth it was richer, and if I let it linger on my tongue I could taste the lush fields of late summer, just as the light begins to die. Sal sliced off a slab of winter cheese and put that into my mouth. It felt different on my tongue, smoother somehow, the flavor sharper. "It's like a different cheese." I was savoring it. I tasted again; there was a familiar flavor. "It tastes like hay!" "Yes!" Sal was openly delighted. "I knew you were going to be able to taste how different this cheese is! Most Americans don't even notice, but that cheese is so different that, back in the old days, it was sold under a different name. The Parmesan made from December to March, when the cows were in the barn, was called 'invernengo'- winter cheese- because the flavor is so distinct."
|
|
flavors
italian
parmesan
seasonal
|
Ruth Reichl |