ff6f35f
|
At the same time she felt a tremendous, consuming, uncertainty that cancelled out everything, that left her with nothing...She had come to that city looking for another version of herself, a transfiguration. But she understood that her identity was insidious, a root that she would never be able to pull up, a prison in which she would be trapped. Al tempo stesso sentiva un'incertezza tremenda che la consumava, che cancellava tutto, che la lasciava senza nulla...Era venuta in questa citta cercando un'altra versioe di se, una transfigurazione. Ma aveva capito che la sua identita era insidiosa, una radice che lei non sarebbe mai riuscita a estirpare, un carcere in cui si sarebbe incastrata.
|
|
travel
language-as-a-form-of-travel
search-for-self
why-people-travel
|
Jhumpa Lahiri |