3c1c35c
|
I think of the memory as being rather like a dam," he said, after a pause for thought. "It irrigates and gives life to our whole spirit. But, like a dam, it needs overflow channels if it's not to burst its banks. Because if it ever does overflow or burst, its waters will destroy everything in its path." --
|
|
|
Bernardo Atxaga |
e3c8f03
|
My father had a similar saying. He said that in heaven there's a huge cake reserved solely for married people who've never once regretted getting married. The cake's never been touched.
|
|
|
Bernardo Atxaga |
66c2768
|
A menudo creemos que las cosas son de por si grandes o de por si pequenas, y no nos damos cuenta de que lo que llamamos tamano no es sino una relacion entre las cosas.
|
|
|
Bernardo Atxaga |
7063920
|
Al'inizio lo feci malvolentieri, lo facevo unicamente per dar retta allo Scocciatore, sperando unicamente che la smettesse di tormentarmi. Ma poi ci presi gusto e mi ci dedicai anima e corpo. Avevo scoperto il piacere di scrivere e di ricordare, capivo che in questo modo mi sarei finalmente liberata dal peso del passato e che la penna, come un aratro, avrebbe smosso il terreno della memoria e gli avrebbe dato ordine.
|
|
|
Bernardo Atxaga |
509ad50
|
Pero lo peor, pese a todo, no es que haya muchas inexactitudes y mentiras, pues eso quiza sea una caracteristica de todas las memorias. Lo peor es que recordar y poner en el papel lo recordado no trae alivio alguno. En vez de disminuir, las preguntas se multiplican, y la angustia se hace mas honda.
|
|
|
Bernardo Atxaga |
c2f3600
|
De todas maneras - continuo -, la pretension de entresacar los momentos especiales de nuestra vida puede ser un grave error. Es posible que la vida solo pueda ser juzgada en su totalidad, in extenso, y no a trozos, no tomando un dia y quitando otro, no separando los anos como las piezas de un rompecabezas para acabar diciendo que tal fue muy bueno y tal muy malo. Y es que todo lo que vive, vive como un rio. Sin cortes, sin paradas.
|
|
|
Bernardo Atxaga |