718afa9
|
Para crear un cosa, debes pagar con otra del mismo valor, es la ley del intercambio equivalente. Pero el mundo no es perfecto y no existe una sola ley que gobierne todo lo que sucede en el. Aun asi, sigo pensando que la gente no puede conseguir algo sin pagar algo a cambio ... La gente que se esfuerza sabe que tarde o temprano obtendra su recompensa
|
|
|
Hiromu Arakawa |
7c53c9f
|
Humanity's advancement is founded on looking for new possibilities instead of being bound by general principles.
|
|
|
Hiromu Arakawa |
f923ca5
|
I guess god really does have it in for us sinners.
|
|
|
Hiromu Arakawa |
14878af
|
Sebebi bir Homunculus olsa bile savasi yapan bizdik.
|
|
sorumluluk
|
Hiromu Arakawa |
1cf3aaa
|
Teachings that do not speak of pain have no meaning because humankind cannot gain anything without first gaining something in return.
|
|
|
Hiromu Arakawa |
f2aef94
|
Zor zamanlarda kahraman denilen kisilere baris zamaninda sadece cok insan olduren katiller gozuyle bakilir.
|
|
katil
|
Hiromu Arakawa |
2e19708
|
Feel these muscles and understand how they boast the truth!
|
|
truth
inspirational
muscles
|
Hiromu Arakawa |
68864ed
|
What do I most look forward to when creating manga? Why, doing the bonus pages, of course! I wish I could just do a whole 180 of nothing but bonus pages!
|
|
|
Hiromu Arakawa |