7d9d1e7
|
Fire worship wasn't the dumbest thing ever invented.
|
|
|
Hermann Hesse |
077072e
|
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.
|
|
|
Hermann Hesse |
b080dad
|
There was a war on, a violent, genuine and highly sympathetic war where there was no concern for Kaiser or republic, for frontiers, flags or colors and other equally decorative and theatrical matters, all nonsense at bottom; but a war in which every one who lacked air to breathe and no longer found life exactly pleasing gave emphatic expression to his displeasure and strove to prepare the way for a general destruction of this iron-cast civi..
|
|
|
Hermann Hesse |
b830b90
|
the heart of long-past days continued to live on, in which, still after centuries, the fears and delights of long-since-vanished generations, frozen to stone, offered resistance to the passage of time.
|
|
|
Hermann Hesse |
11e90fa
|
You must not give way to desires which you don't believe in. I know what you desire. You should, however, either be capable of renouncing these desires or feel wholly justified in having them. Once you are able to make your request in such a way that you will be quite certain of its fulfillment, then the fulfillment will come. But at present you alternate between desire and renunciation and are afraid all the time. All that must be overcome..
|
|
|
Hermann Hesse |
de860de
|
All I have to worry about is that you should learn to know a little more of the little arts and lighter sides of life.
|
|
|
Hermann Hesse |
164542c
|
Two-thirds of my countrymen read this kind of newspaper, read things written in this tone every morning and every night, are every day worked up and admonished and incited, and robbed of their peace of mind and better feelings by them, and the end and aim of it all is to have the war over again, the next war that draws nearer and nearer, and it will be a good deal more horrible than the last.
|
|
|
Hermann Hesse |
67b757a
|
You knew all along that your sanctioned world was only half the world and you tried to suppress the second half the same way the priests and teachers do. You won't succeed. No one succeeds in this once he has begun to think.
|
|
|
Hermann Hesse |
f5270fc
|
The opposite of every truth is just as true! That's like this: any truth can only be expressed and put into words when it is one-sided. Everything is one-sided which can be thought with thoughts and said with words, it's all one-sided, all just one half, all lacks completeness, roundness, oneness.
|
|
|
Hermann Hesse |
ee0d5aa
|
Indestructible and abiding as the stars, these experiences, though forgotten, could never be erased. Their series was the story of my life, their starry light the undying value of my being. My life had become weariness. It had wandered in a maze of unhappiness that led to renunciation and nothingness; yet it had laid up riches, riches to be proud of. It had been for all its wretchedness a princely life. Let the little way to death be as it ..
|
|
|
Hermann Hesse |
d01e498
|
And now the wolf commanded and the man obeyed. At the word of command the man sank on his knees, let his tongue loll out and tore his clothes off with his filed teeth. He went on two feet or all-fours just as the wolf ordered him, played the human being, lay for dead, let the wolf ride on his back and carried the whip after him. With the aptness of a dog he submitted gladly to every humiliation and perversion of his nature. A lovely girl ca..
|
|
|
Hermann Hesse |
e70499a
|
I eto tozhe khorosho, ochen' khorosho, - skazal on, - poslushaite-ka: <>. Prekrasno! Za vosem'desiat let do Nishchie! No eto ne to izrechenie, kotoroe ia imel v vidu, - pogodite - nashel. Vot ono: <>. Razve eto ne ostroumie? Konechno, oni ne khotiat plavat'! Ved' oni sozdany dlia sushi, ..
|
|
|
Hermann Hesse |
e7b771d
|
we have to stumble through so much dirt and humbug before we reach home. And we have no one to guide us. Our only guide is our homesickness.
|
|
|
Hermann Hesse |
19bc298
|
Potomu chto ia takaia zhe, kak ty. Potomu chto ia tak zhe odinoka, kak ty, i tochno tak zhe, kak ty, nesposobna liubit' i prinimat' vser'ez zhizn', liudei i sebia samoe. Ved' vsegda nakhodiatsia takie liudi, kotorye trebuiut ot zhizni samogo vysshego i ne mogut primirit'sia s ee glupost'iu i grubost'iu.
|
|
|
Hermann Hesse |
97c99ed
|
Ved' vy zhe byli sovershenno pravy vo vsem, chto vy govorili. No, vidite li, ia muzykant, a ne uchenyi, i ia ne dumaiu, chto v muzyke pravota chego-to stoit. Ved' v muzyke vazhno ne to, chto ty prav, chto u tebia est' vkus, i obrazovanie, i vse takoe prochee. - Nu da. No chto zhe vazhno? - Vazhno igrat', gospodin Galler, igrat' kak mozhno luchshe, kak mozhno bol'she i kak mozhno sil'nee! Vot v chem shtuka, mos'e. Esli ia derzhu v golove vse..
|
|
|
Hermann Hesse |
248e57d
|
No imenno v tu noch', vpervye s nachala moei pogibeli, sobstvennaia moia zhizn' vzglianula na menia neumolimo siiaiushchimi glazami, imenno v tu noch' ia snova pochuvstvoval, chto sluchai - eto sud'ba, a razvaliny moego bytiia - bozhestvennye oblomki. Moia dusha snova vzdokhnula, moi glaza opiat' stali videt', i minutami menia brosalo v zhar ot dogadki, chto stoit lish' mne sobrat' razbrosannye obrazy, stoit lish' podniat' do obraza vsiu sv..
|
|
|
Hermann Hesse |
1a076df
|
But the world itself, what exists around us and inside of us, is never one-sided. A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful.
|
|
|
Hermann Hesse |
7aa6794
|
U tebia bylo kakoe-to predstavlenie o zhizni, byla kakaia-to vera, kakaia-to zadacha, ty byl gotov k podvigam, stradan'iam i zhertvam - a potom ty postepenno uvidel, chto mir ne trebuet ot tebia nikakikh podvigov, zhertv i vsiakogo takogo, chto zhizn' - eto ne velichestvennaia poema s geroicheskimi roliami i vsiakim takim, a meshchanskaia komnata, gde vpolne dovol'stvuiutsia edoi i pit'em, kofe i viazan'em chulka, igroi v tarok i radiomuzyk..
|
|
|
Hermann Hesse |
de648e1
|
Ty slishkom trebovatelen i goloden dlia etogo prostogo, lenivogo, nepritiazatel'nogo segodniashnego mira, on otbrosit tebia, u tebia na odno izmerenie bol'she, chem emu nuzhno. Kto khochet segodnia zhit' i radovat'sia zhizni, tomu nel'zia byt' takim chelovekom, kak ty i ia. Kto trebuet vmesto pilikan'ia - muzyki, vmesto udovol'stviia - radosti, vmesto balovstva - nastoiashchei strasti, dlia togo etot slavnyi nash mir - ne rodina...
|
|
|
Hermann Hesse |
eaba2e5
|
Akh, Garri, nam nado prodrat'sia cherez stol'ko griazi i vzdora, chtoby priiti domoi! I u nas net nikogo, kto by povel nas, edinstvennyi nash vozhatyi - eto toska po domu.
|
|
|
Hermann Hesse |
335db54
|
Mne bylo neveroiatno stranno videt' vse eto voochiiu, gliadet', kak sviashchennye istorii, s ikh geroiami i chudesami, osenivshie nekogda nashe detstvo pervym smutnym predstavlen'em o drugom mire, o chem-to sverkhchelovecheskom, razygryvaiutsia zdes' za platu pered blagorodnoi publikoi, kotoraia tikhon'ko zhuet prinesennye s soboi bulochki, - v etoi malen'koi kartinke vidna byla vsia brosovost', vsia obestsenennost' kul'tury v nashu epokhu...
|
|
|
Hermann Hesse |
ef42fc3
|
Obrazum'tes' nakonets! Vy dolzhny zhit' i dolzhny nauchit'sia smeiat'sia. Vy dolzhny nauchit'sia slushat' prokliatuiu radiomuzyku zhizni, dolzhny chtit' skrytyi za neiu dukh, dolzhny nauchit'sia smeiat'sia nad ee sumatoshnost'iu. Vot i vse, bol'shego ot vas ne trebuiut.
|
|
|
Hermann Hesse |
784bc1e
|
Instead of narrowing your world and simplifying your soul, you will have to absorb more and more of the world and at last take all of it up in your painfully expanded soul, if you are ever to find peace.
|
|
|
Hermann Hesse |
a68bf16
|
Para el hombre despierto no habia mas que un deber: buscarse a si mismo, afirmarse en si mismo y tantear, hacia adelante siempre, su propio camino, sin cuidarse del fin al que pudiese conducirle.
|
|
|
Hermann Hesse |
70b877e
|
Nunca se llega a puerto dijo afablemente. Pero cuando dos rutas amigas coinciden, todo el mundo nos parece, por una hora, el anhelado puerto.
|
|
|
Hermann Hesse |
7ea9ee6
|
Si tiene uno que encontrar su sueno, y entonces el camino se hace facil. Pero no hay sueno perdurable. Se sustituyen unos a otros y no debemos esforzarnos en retener ninguno.
|
|
|
Hermann Hesse |
b8187df
|
Todos los hombres estan prontos a hacer lo increible cuando sus ideales peligran; pero cuando se anuncia un nuevo ideal, un nuevo impulso de crecimiento, inquietante y quiza peligroso, todos hurtan el cuerpo.
|
|
|
Hermann Hesse |
d855d0e
|
All of this had always existed, and he had not seen it; he had not been with it. Now he was with it, he was part of it. Light and shadow ran through his eyes, stars and moon ran through his heart. On
|
|
|
Hermann Hesse |
a7ee0df
|
L'existence humaine ne devient une veritable souffrance, un enfer que lorsque deux epoques, deux cultures, deux religions interferent l'une avec l'autre.
|
|
|
Hermann Hesse |
3769b3e
|
Gelecegi dusundugumde, benim icin, gizledigim bir tek amac vardi ve onu gercekten istiyordum. O da buyucu olmakti.
|
|
|
Hermann Hesse |
6744369
|
Tenian imperfecciones y faltas, pero a mi me parecia que no eran defectos profundos; no les pasaba como a mi, que estaba mas cerca del mundo oscuro y sentia, agobiante y doloroso el conctacto con el mal.
|
|
|
Hermann Hesse |
a72d26f
|
Podemos comprendernos unos a otros, pero solo a si mismo puede interpretarse cada uno.
|
|
|
Hermann Hesse |
a6bd443
|
Se per la tua gioia hai bisogno del permesso degli altri, sei proprio un povero sciocco.
|
|
|
Hermann Hesse |
1a79ffd
|
sein stilles Gesicht war weder frohlich noch traurig, es schien leise nach innen zu lacheln. Mit einem verborgenen Lacheln, still, ruhig, einem gesunden Kinde nicht unahnlich,
|
|
|
Hermann Hesse |
ffdd871
|
What father, what teacher, was able to protect him from living life himself, soiling himself with life, accumulating guilt, drinking the bitter drink, finding his own path?
|
|
|
Hermann Hesse |
7e39ea7
|
They knew everything, the Brahmans and their holy books, they knew everything, they had taken care of everything and of more than everything, the creation of the world, the origin of speech, of food, of inhaling, of exhaling, the arrangement of the senses, the acts of the gods, they knew infinitely much--but was it valuable to know all of this, not knowing that one and only thing, the most important thing, the solely important thing?
|
|
|
Hermann Hesse |
8f7b2ce
|
What is meditation? What is leaving one's body? What is fasting? What is holding one's breath? It is fleeing from the self, it is a short escape of the agony of being a self, it is a short numbing of the senses against the pain and the pointlessness of life. The same escape, the same short numbing is what the driver of an ox-cart finds in the inn, drinking a few bowls of rice-wine or fermented coconut-milk. Then he won't feel his self any m..
|
|
|
Hermann Hesse |
5a0ee3d
|
The sinner, which I am and which you are, is a sinner, but in times to come he will be Brahma again, he will reach the Nirvana, will be Buddha--and now see: these 'times to come' are a deception, are only a parable! The sinner is not on his way to become a Buddha, he is not in the process of developing, though our capacity for thinking does not know how else to picture these things. No, within the sinner is now and today already the future ..
|
|
|
Hermann Hesse |
a6c822d
|
everything only requires my consent, only my willingness, my loving agreement, to be good for me, to do nothing but work for my benefit, to be unable to ever harm me
|
|
|
Hermann Hesse |
d246f15
|
E eu via prados e declives, gretas de penhascos cobertas de grama, flores, fetos e musgos, aos quais a velha voz popular dera nomes tao singulares e tao cheios de significacoes. Viviam, filhos e netos que sao das montanhas, coloridos e inofensivos, ali mesmo nos seus postos. Eu os apalpava, contemplava-os, aspirava-lhes o perfume e aprendia seus nomes. Impressionava-me ainda mais seria e profundamente com a contemplacao das arvores. Via cad..
|
|
|
Hermann Hesse |
efc93e7
|
Kamala le enseno que no se puede recibir placer sin devolverlo, y que cada gesto, cada caricia, cada contacto, cada mirada y cada parte del cuerpo, por pequena que sea, tienen su propio misterio, cuyo desciframiento produce felicidad al que lo descubre.
|
|
|
Hermann Hesse |
92fb572
|
Dass der Schuler sein Gluck nur im Traum erlebt hat, ist gewiss keine Abschwachung, denn die meisten Menschen erleben ihre Traume viel heftiger als ihr Leben.
|
|
traum
|
Hermann Hesse |
9f91a53
|
This it is," said Siddhartha. "And when I had learned it, I looked at my life, and it was also a river, and the boy Siddhartha was only separated from the man Siddhartha and from the old man Siddhartha by a shadow, not by something real. Also, Siddhartha's previous births were no past, and his death and his return to Brahma was no future. Nothing was, nothing will be; everything is, everything has existence and is present." Siddhartha"
|
|
|
Hermann Hesse |
0bce6a7
|
Nothing was, nothing will be; everything is, everything has existence and is present." Siddhartha"
|
|
|
Hermann Hesse |