Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 10:15  And the voice spoke to him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Acts EMTV 10:15  And a voice spoke again the second time to him, "That which God has made clean, you must not make common."
Acts NHEBJE 10:15  A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."
Acts Etheridg 10:15  And again the second time was to him, Those (things) which Aloha cleanseth make not thou profane.
Acts ABP 10:15  And a voice again a second time came to him, What God cleansed you are not to make unclean!
Acts NHEBME 10:15  A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."
Acts Rotherha 10:15  And a voice [came] again, a second time, unto him—What things, God, hath cleansed, be not, thou, making common.
Acts LEB 10:15  And the voice came again to him for the second time: “The things which God has made clean, you must not consider unclean!”
Acts BWE 10:15  Then the voice spoke to him again, saying, ‘What God has made clean you must not call unholy.’
Acts Twenty 10:15  Again he was aware of a voice which said--"What God has pronounced 'clean',do not regard as 'defiled'."
Acts ISV 10:15  Again a voice came to him a second time, “You must stop calling unclean what God has made clean.”
Acts RNKJV 10:15  And the voice spake unto him again the second time, What יהוה hath cleansed, that call not thou common.
Acts Jubilee2 10:15  And the voice [spoke] unto him again the second time, That which God has cleansed, do not call common.
Acts Webster 10:15  And the voice [spoke] to him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
Acts Darby 10:15  And [there was] a voice again the second time to him, WhatGod has cleansed, do not thou make common.
Acts OEB 10:15  Again he was aware of a voice which said — “What God has pronounced ‘clean’, do not regard as ‘defiled’.”
Acts ASV 10:15  And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.
Acts Anderson 10:15  And the voice came to him again a second time: What God has cleansed, you must not call common.
Acts Godbey 10:15  And the voice again the second time came to him, Whatsoever things God has cleansed, do not count unclean;
Acts LITV 10:15  And again a voice came to him a second time , What things God made clean, you do not make common.
Acts Geneva15 10:15  And the voyce spake vnto him againe the second time, The things that God hath purified, pollute thou not.
Acts Montgome 10:15  And again a second time came to him a voice, saying, "What God has cleansed you must not call common."
Acts CPDV 10:15  And the voice, again a second time to him: “What God has purified, you shall not call common.”
Acts Weymouth 10:15  Again a second time a voice was heard which said, "What God has purified, you must not regard as unholy."
Acts LO 10:15  And the voice said to him again, the second time, Those things which God has cleansed, do not you call common.
Acts Common 10:15  And the voice came to him again a second time, "What God has cleansed, you must not call common."
Acts BBE 10:15  And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.
Acts Worsley 10:15  And the voice said to him again the second time, What God hath cleansed, do not thou account polluted.
Acts DRC 10:15  And the voice spoke to him again the second time: That which God hath cleansed, do not thou call common.
Acts Haweis 10:15  And the voice again a second time came to him, What God hath cleansed, call not thou unclean.
Acts GodsWord 10:15  A voice spoke to him a second time, "Don't say that the things which God has made clean are impure."
Acts Tyndale 10:15  And the voyce spake vnto him agayne the seconde tyme: what God hath clensed that make thou not comen.
Acts KJVPCE 10:15  And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Acts NETfree 10:15  The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"
Acts RKJNT 10:15  And the voice spoke to him a second time, What God has cleansed, do not call unholy.
Acts AFV2020 10:15  And a voice came again the second time to him, saying, "What God has cleansed, you are not to call common."
Acts NHEB 10:15  A voice came to him again the second time, "What God has cleansed, you must not call unclean."
Acts OEBcth 10:15  Again he was aware of a voice which said — “What God has pronounced ‘clean’, do not regard as ‘defiled’.”
Acts NETtext 10:15  The voice spoke to him again, a second time, "What God has made clean, you must not consider ritually unclean!"
Acts UKJV 10:15  And the voice spoke unto him again the second time, What God has cleansed, that call not you common.
Acts Noyes 10:15  And a voice came to him again, the second time, That which God hath cleansed, call not thou common.
Acts KJV 10:15  And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Acts KJVA 10:15  And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
Acts AKJV 10:15  And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, that call not you common.
Acts RLT 10:15  And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou profane.
Acts OrthJBC 10:15  And the kol came to Kefa again for a second time, "What Hashem made tahor (clean), you should no longer regard as tameh (unclean)." [Bereshis 9:3]
Acts MKJV 10:15  And the voice spoke to him again the second time, What God has made clean, you do not call common.
Acts YLT 10:15  and there is a voice again a second time unto him: `What God did cleanse, thou, declare not thou common;'
Acts Murdock 10:15  And again the second time, there was a voice to him: What God hath cleansed, make thou not unclean.
Acts ACV 10:15  And a voice again for a second time, What God has cleansed, thou shall not make profane.
Acts VulgSist 10:15  Et vox iterum secundo ad eum: Quod Deus purificavit, tu commune ne dixeris.
Acts VulgCont 10:15  Et vox iterum secundo ad eum: Quod Deus purificavit, tu commune ne dixeris.
Acts Vulgate 10:15  et vox iterum secundo ad eum quae Deus purificavit ne tu commune dixeris
Acts VulgHetz 10:15  Et vox iterum secundo ad eum: Quod Deus purificavit, tu commune ne dixeris.
Acts VulgClem 10:15  Et vox iterum secundo ad eum : Quod Deus purificavit, tu commune ne dixeris.
Acts CzeBKR 10:15  Tedy opět podruhé stal se hlas k němu: Cožť Bůh očistil, neměj ty toho za nečisté.
Acts CzeB21 10:15  Ale hlas k němu promluvil znovu: „Co Bůh očistil, neměj za nečisté!“
Acts CzeCEP 10:15  Ale hlas se ozval znovu: „Co Bůh prohlásil za čisté, nepokládej za nečisté.“
Acts CzeCSP 10:15  A opět k němu hlas zazněl podruhé: „Co Bůh očistil, ty nepokládej za poskvrněné!“