Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would continue with the Lord.
Acts EMTV 11:23  who, arriving and seeing the grace of God, was glad, and encouraged them all with purpose of heart to continue with the Lord,
Acts NHEBJE 11:23  who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Acts Etheridg 11:23  And when he came thither, and beheld the grace of Aloha, he rejoiced, and entreated them with all their heart to cleave to our Lord.
Acts ABP 11:23  Who, having come, and having seen the favor of God, rejoiced, and exhorted all to the attention of the heart to remain in the Lord.
Acts NHEBME 11:23  who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Acts Rotherha 11:23  Who, arriving, and seeing the favour which was of God, rejoiced, and went on to beseech all, with the purpose of their heart, to abide [in] the Lord;
Acts LEB 11:23  who, when he arrived and saw the grace of God, rejoiced and encouraged them all to remain true to the Lord with ⌞devoted hearts⌟,
Acts BWE 11:23  When he reached there, he saw what had been done by the power of God. He was very glad. He talked to them. He begged them all to keep on following the Lord with all their heart.
Acts Twenty 11:23  On coming there he saw to his great joy these tokens of the loving- kindness of God, and encouraged them all to make up their minds to be faithful to the Lord--
Acts ISV 11:23  When he arrived, he rejoiced to see what the grace of God had done,Lit. to see the grace of God and with a hearty determination he continuously encouraged them all to remain faithful to the Lord.
Acts RNKJV 11:23  Who, when he came, and had seen the favour of יהוה, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto יהוה.
Acts Jubilee2 11:23  Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and exhorted them all to remain in [their] purpose of heart in the Lord.
Acts Webster 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all that with purpose of heart they would cleave to the Lord.
Acts Darby 11:23  who, having arrived and seeing the grace ofGod, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
Acts OEB 11:23  On coming there he saw to his great joy these tokens of the loving kindness of God, and encouraged them all to make up their minds to be faithful to the Lord —
Acts ASV 11:23  who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
Acts Anderson 11:23  When he had come, and had seen the grace of God, he rejoiced; and he exhorted them all to remain, with purpose of heart, faithful to the Lord.
Acts Godbey 11:23  Who, coming, and seeing the grace of God, rejoiced, and continued to exhort all, with purpose of heart to abide with the Lord:
Acts LITV 11:23  who having come, and seeing the grace of God, rejoiced. And he exhorted all with purpose of heart to abide near the Lord.
Acts Geneva15 11:23  Who when he was come and had seene the grace of God, was glad, and exhorted all, that with purpose of heart they would continue in the Lord.
Acts Montgome 11:23  When he arrived, and saw the grace of God, he was glad, and he encouraged them all to remain faithful to the Lord, with full purpose of heart;
Acts CPDV 11:23  And when he had arrived there and had seen the grace of God, he was gladdened. And he exhorted them all to continue in the Lord with a resolute heart.
Acts Weymouth 11:23  On getting there he was delighted to see the grace which God had bestowed; and he encouraged them all to remain, with fixed resolve, faithful to the Lord.
Acts LO 11:23  Who, when he was come, and beheld the favor of God, rejoiced, and exhorted them all to adhere to the Lord, with full determination of heart;
Acts Common 11:23  When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts;
Acts BBE 11:23  Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:
Acts Worsley 11:23  Who, when he was come, and saw the grace of God, rejoiced, and exhorted them all with steadiness of heart to adhere to the Lord.
Acts DRC 11:23  Who, when he was come and had seen the grace of God, rejoiced. And he exhorted them all with purpose of heart to continue in the Lord.
Acts Haweis 11:23  Who, when he arrived there, and beheld the grace of God, rejoiced, and exhorted them all, with full purpose of heart to adhere to the Lord.
Acts GodsWord 11:23  When he arrived there, he was pleased to see what God had done for them out of kindness. So he encouraged all the people to remain solidly committed to the Lord.
Acts Tyndale 11:23  Which when he was come and had sene the grace of God was glad and exhorted them all that with purpose of hert they wolde continually cleave vnto ye Lorde.
Acts KJVPCE 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts NETfree 11:23  When he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts,
Acts RKJNT 11:23  When he came, and had seen the grace of God, he was glad, and exhorted them all, that with resolute hearts they would cling to the Lord;
Acts AFV2020 11:23  When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced; and he exhorted them all to cleave to the Lord with purpose of heart,
Acts NHEB 11:23  who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Acts OEBcth 11:23  On coming there he saw to his great joy these tokens of the loving kindness of God, and encouraged them all to make up their minds to be faithful to the Lord —
Acts NETtext 11:23  When he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true to the Lord with devoted hearts,
Acts UKJV 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts Noyes 11:23  who, when he came, and saw the grace of God, rejoiced, and exhorted all to cleave to the Lord with purpose of heart;
Acts KJV 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts KJVA 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts AKJV 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would hold to the Lord.
Acts RLT 11:23  Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Acts OrthJBC 11:23  who having come, and having seen the Chen v'Chesed Hashem, rejoiced and was encouraging every one devoted of lev to remain true to Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu.
Acts MKJV 11:23  who was glad when he had come and had seen the grace of God. And he exhorted all with purpose of heart to remain near to the Lord.
Acts YLT 11:23  who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Acts Murdock 11:23  And when he came there, and saw the grace of God, he rejoiced: and he entreated them, that with all their heart, they would adhere to our Lord.
Acts ACV 11:23  who, having arrived, and having seen the grace of God, rejoiced. And he encouraged all, with purpose of heart, to remain in the Lord.
Acts VulgSist 11:23  Qui cum pervenisset, et vidisset gratiam Dei, gavisus est: et hortabatur omnes in proposito cordis permanere in Domino:
Acts VulgCont 11:23  Qui cum pervenisset, et vidisset gratiam Dei, gavisus est: et hortabatur omnes in proposito cordis permanere in Domino:
Acts Vulgate 11:23  qui cum pervenisset et vidisset gratiam Dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in Domino
Acts VulgHetz 11:23  Qui cum pervenisset, et vidisset gratiam Dei, gavisus est: et hortabatur omnes in proposito cordis permanere in Domino:
Acts VulgClem 11:23  Qui cum pervenisset, et vidisset gratiam Dei, gavisus est : et hortabatur omnes in proposito cordis permanere in Domino :
Acts CzeBKR 11:23  Kterýž přišed tam, a uzřev milost Boží, zradoval se, a napomínal všech, aby v úmyslu srdce trvali v Pánu.
Acts CzeB21 11:23  Když tam přišel a uviděl tu Boží milost, zaradoval se a všechny povzbuzoval, aby s oddaným srdcem zůstávali věrní Pánu.
Acts CzeCEP 11:23  Když tam přišel a spatřil, co se z milosti Boží děje, měl radost a povzbuzoval všechny, aby ve svém rozhodnutí setrvali a zůstali Pánu věrni.
Acts CzeCSP 11:23  Když tam přišel a uviděl tu Boží milost, zaradoval se a povzbuzoval všechny, aby ⌈s rozhodným srdcem⌉ zůstávali u Pána;