Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 11:26  And when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts EMTV 11:26  and having found him, he brought him to Antioch. And it came about that for a whole year they assembled with the church and instructed many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts NHEBJE 11:26  When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the church, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.
Acts Etheridg 11:26  and when he had found him he brought him with him to Antiokia. And a whole year together they assembled in the church, and taught much people: from thence first in Antiokia the disciples were called Christianee.
Acts ABP 11:26  And having found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass to them [6year 5a whole 1to be gathered 2with 3the 4assembly], and to teach [2multitude 1a fit]. [4were 6treated 1And 5first 8in 9Antioch 2the 3disciples 7as Christians].
Acts NHEBME 11:26  When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the congregation, and taught many people. The disciples were first called Followers of the Messiah in Antioch.
Acts Rotherha 11:26  And, finding him, he brought him unto Antioch. And so it was with them, that, for a whole year, they were brought together in the assembly, and taught a considerable multitude; also that the disciples, first in Antioch, were called, Christians.
Acts LEB 11:26  And when he found him, he brought him to Antioch. And it happened to them also that they met together for a whole year with the church and taught a large number of people. And in Antioch the disciples were first called Christians.
Acts BWE 11:26  When he found him, he took him to Antioch. For a whole year they met with all who believed in Jesus Christ. They taught many people. Antioch was the first place where the disciples were called Christians.
Acts Twenty 11:26  And, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the Church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called 'Christians.'
Acts ISV 11:26  When he found him, he brought him to Antioch, and for a whole year they were guests of the church and taught a large crowd. It was in Antioch that the disciples were first called Christians.
Acts RNKJV 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the assembly, and taught much people. And the disciples were called Messianics first in Antioch.
Acts Jubilee2 11:26  And it came to pass that for a whole year they gathered themselves together with the church and taught many people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts Webster 11:26  And when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts Darby 11:26  And having found [him], he brought him to Antioch. And so it was with them that for a whole year they were gathered together in the assembly and taught a large crowd: and the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts OEB 11:26  and, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called ‘Christians.’
Acts ASV 11:26  and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people; and that the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts Anderson 11:26  and when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that they met together in the church for a whole year, and taught a great multitude; and the disciples were called Christians first at Antioch.
Acts Godbey 11:26  And it happened unto them, a whole year indeed they assembled in the church, and taught a great multitude: and the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts LITV 11:26  And finding him, he brought him to Antioch. And it happened that many of them were gathered to them in the church a whole year. And they taught a considerable crowd. And the disciples were first called Christians at Antioch.
Acts Geneva15 11:26  And when he had founde him, he brought him vnto Antiochia: and it came to passe that a whole yere they were conuersant with ye Church, and taught much people, in so much that the disciples were first called Christians in Antiochia.
Acts Montgome 11:26  and when he had found him he brought him to Antioch, where for a whole year they were guests of the church, and taught many people. And it was in Antioch that the disciples first received the name of "Christians."
Acts CPDV 11:26  And they were conversing there in the Church for an entire year. And they taught such a great multitude, that it was at Antioch that the disciples were first known by the name of Christian.
Acts Weymouth 11:26  He succeeded, and brought him to Antioch; and for a whole year they attended the meetings of the Church, and taught a large number of people. And it was in Antioch that the disciples first received the name of `Christians.'
Acts LO 11:26  and finding him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that they assembled with the congregation, for a whole year, and taught considerable numbers; and the disciples were first named Christians at Antioch.
Acts Common 11:26  and when he had found him, he brought him to Antioch. So for a whole year they met with the church and taught great numbers of people; and the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts BBE 11:26  And when he had come across him, he took him to Antioch. And they were with the church there for a year, teaching the people; and the disciples were first given the name of Christians in Antioch.
Acts Worsley 11:26  And they assembled in the church a whole year, and taught much people: and the disciples were first called Christians at Antioch.
Acts DRC 11:26  And they conversed there in the church a whole year: and they taught a great multitude, so that at Antioch the disciples were first named Christians.
Acts Haweis 11:26  and having found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that during a whole year they were jointly employed in that church, and taught a vast multitude, and they called for the first time in Antioch the disciples Christians.
Acts GodsWord 11:26  After finding Saul, Barnabas brought him back to Antioch. Barnabas and Saul met with the church in Antioch for a whole year and taught a large group of people. The disciples were called Christians for the first time in the city of Antioch.
Acts Tyndale 11:26  And when he had founde him he brought him vnto Antioche. And it chaunsed yt a whole yere they had their conversacion with the congregacio there and taught moche people: in so moche that the disciples of Antioche were the fyrst that were called Christen.
Acts KJVPCE 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts NETfree 11:26  and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught a significant number of people. Now it was in Antioch that the disciples were first called Christians.
Acts RKJNT 11:26  And when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that for a whole year they met with the church, and taught many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts AFV2020 11:26  And after finding him, he brought him to Antioch. And it came to pass that for a whole year they assembled together with the church and taught a great multitude. And in Antioch the disciples were first called Christians.
Acts NHEB 11:26  When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the church, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.
Acts OEBcth 11:26  and, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called ‘Christians.’
Acts NETtext 11:26  and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught a significant number of people. Now it was in Antioch that the disciples were first called Christians.
Acts UKJV 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts Noyes 11:26  and when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that for a whole year they came together in the church, and taught a great multitude; and the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts KJV 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts KJVA 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts AKJV 11:26  And when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts RLT 11:26  And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they gathered themselves together with the Assembly, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Acts OrthJBC 11:26  and, having found him, he brought him to Antioch. And it came about that for an entire year, they met with Moshiach's Kehillah there, and taught a large multitude. And it was in Antioch the talmidim were first called ma'aminim hameshichiyim (messianic believers).
Acts MKJV 11:26  And finding him, it was a whole year they were gathered to them in the church and taught a considerable crowd. And the disciples were first called Christians in Antioch.
Acts YLT 11:26  and having found him, he brought him to Antioch, and it came to pass that they a whole year did assemble together in the assembly, and taught a great multitude, the disciples also were divinely called first in Antioch Christians.
Acts Murdock 11:26  And when he had found him, he brought him with him to Antioch. And a whole year they met together in the church, and instructed many people. From that time forth, the disciples were first called CHRISTIANS, at Antioch.
Acts ACV 11:26  and when he found him, he brought him to Antioch. And it came to pass a whole year for them to be assembled in the congregation, and to teach a considerable multitude, and to call the disciples Christians, first at Antioch.
Acts VulgSist 11:26  Et annum totum conversati sunt ibi in Ecclesia: et docuerunt turbam multam, ita ut cognominarentur primum Antiochiae discipuli, Christiani.
Acts VulgCont 11:26  Et annum totum conversati sunt ibi in Ecclesia: et docuerunt turbam multam, ita ut cognominarentur primum Antiochiæ discipuli, Christiani.
Acts Vulgate 11:26  et annum totum conversati sunt in ecclesia et docuerunt turbam multam ita ut cognominarentur primum Antiochiae discipuli Christiani
Acts VulgHetz 11:26  Et annum totum conversati sunt ibi in Ecclesia: et docuerunt turbam multam, ita ut cognominarentur primum Antiochiæ discipuli, Christiani.
Acts VulgClem 11:26  Et annum totum conversati sunt ibi in ecclesia : et docuerunt turbam multam, ita ut cognominarentur primum Antiochiæ discipuli, christiani.
Acts CzeBKR 11:26  I byli přes celý rok při tom zboru, a učili zástup veliký, tak že nejprv tu v Antiochii učedlníci nazváni jsou křesťané.
Acts CzeB21 11:26  a když ho našel, přivedl ho do Antiochie. Strávili v tamější církvi celý rok a učili spoustu lidí. Právě zde v Antiochii byli učedníci poprvé označeni za křesťany.
Acts CzeCEP 11:26  A když ho nalezl, vzal ho s sebou do Antiochie. Pracovali spolu v tamější církvi po celý rok a vyučovali velké množství lidí; a právě v Antiochii byli učedníci poprvé nazváni křesťany.
Acts CzeCSP 11:26  a když ho našel, přivedl ho do Antiochie. Stalo se, že celý rok zůstali v společenství církve a vyučili značný zástup; a v Antiochii byli učedníci poprvé nazváni křesťany.