Acts
|
RWebster
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
EMTV
|
15:10 |
Now therefore, why do you test God by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
NHEBJE
|
15:10 |
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Etheridg
|
15:10 |
And now why tempt you Aloha, that you would lay a yoke upon the necks of the disciples, which nor our fathers nor we could bear?
|
Acts
|
ABP
|
15:10 |
Now then, why test God to place a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
NHEBME
|
15:10 |
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Rotherha
|
15:10 |
Now, therefore, why are ye proving God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples, which, neither our fathers, nor we, have been able to bear.
|
Acts
|
LEB
|
15:10 |
So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
BWE
|
15:10 |
So now why are you doing what God did not do? You give the disciples a hard thing to do. Our fathers could not do it. And we cannot do it.
|
Acts
|
Twenty
|
15:10 |
Why, then, do you now provoke God, by putting on the necks of these disciples a yoke which neither our ancestors nor we were able to bear?
|
Acts
|
ISV
|
15:10 |
So why do you test God by putting on the disciples’ neck a yoke that neither our ancestors nor we could carry?
|
Acts
|
RNKJV
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye יהוה, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Jubilee2
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Webster
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Darby
|
15:10 |
Now therefore why tempt yeGod, by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
OEB
|
15:10 |
Why, then, do you now provoke God, by putting on the necks of these disciples a yoke which neither our ancestors nor we were able to bear?
|
Acts
|
ASV
|
15:10 |
Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Anderson
|
15:10 |
Now, therefore, why do you put God to the proof, by placing a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers, nor we ourselves, were able to bear?
|
Acts
|
Godbey
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke on the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
LITV
|
15:10 |
Now, then, why do you test God by putting a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we had strength to bear?
|
Acts
|
Geneva15
|
15:10 |
Nowe therefore, why tempt ye God, to lay a yoke on the disciples neckes, which neither our fathers, nor we were able to beare?
|
Acts
|
Montgome
|
15:10 |
"Now then, why are you tempting God by laying on the necks of these disciples a yoke which neither our forefathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
CPDV
|
15:10 |
Now therefore, why do you tempt God to impose a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
Weymouth
|
15:10 |
Now, therefore, why try an experiment upon God, by laying on the necks of these disciples a yoke which neither our forefathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
LO
|
15:10 |
Now, therefore, why do you tempt God by imposing on the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
Common
|
15:10 |
Now therefore why do you test God by putting upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
BBE
|
15:10 |
Why then are you testing God, by putting on the neck of the disciples a yoke so hard that not even our fathers or we were strong enough for it?
|
Acts
|
Worsley
|
15:10 |
Now therefore why do ye tempt God, in imposing a yoke on the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
DRC
|
15:10 |
Now therefore, why tempt you God to put a yoke upon the necks of the disciples which neither our fathers nor we have been able to bear?
|
Acts
|
Haweis
|
15:10 |
Why then now tempt ye God, by imposing a yoke on the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
GodsWord
|
15:10 |
So why are you testing God? You're putting a burden on the disciples, a burden neither our ancestors nor we can carry.
|
Acts
|
Tyndale
|
15:10 |
Now therfore why tempte ye God that ye wolde put a yoke on the disciples neckes which nether oure fathers nor we were able to beare.
|
Acts
|
KJVPCE
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
NETfree
|
15:10 |
So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?
|
Acts
|
RKJNT
|
15:10 |
Now then, why do you put God to the test by putting a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
AFV2020
|
15:10 |
Now therefore, why do you tempt God by putting a yoke upon the necks of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
NHEB
|
15:10 |
Now therefore why do you tempt God, that you should put a yoke on the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
OEBcth
|
15:10 |
Why, then, do you now provoke God, by putting on the necks of these disciples a yoke which neither our ancestors nor we were able to bear?
|
Acts
|
NETtext
|
15:10 |
So now why are you putting God to the test by placing on the neck of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?
|
Acts
|
UKJV
|
15:10 |
Now therefore why tempt all of you God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Noyes
|
15:10 |
Now therefore why do ye provoke the anger of God, by putting a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
KJV
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
KJVA
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
AKJV
|
15:10 |
Now therefore why tempt you God, to put a yoke on the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
RLT
|
15:10 |
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
OrthJBC
|
15:10 |
"Therefore, now why are you testing Hashem by laying an ol (yoke) upon the neck of the talmidim which neither Avoteinu nor we were able to bear? [Devarim 9:5-6]
|
Acts
|
MKJV
|
15:10 |
Now therefore why do you tempt God by putting a yoke on the neck of the disciples, a yoke which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
YLT
|
15:10 |
now, therefore, why do ye tempt God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|
Acts
|
Murdock
|
15:10 |
And now, why tempt ye God, by putting a yoke on the necks of the disciples, which neither our fathers nor we could bear?
|
Acts
|
ACV
|
15:10 |
Now therefore why do ye challenge God, to place a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
|