Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts EMTV 15:11  But through the grace of the Lord Jesus, we believe that we will be saved in the same manner as they."
Acts NHEBJE 15:11  But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are."
Acts Etheridg 15:11  But by the grace of our Lord Jeshu Meshiha, we believe that we shall be saved, as they.
Acts ABP 15:11  But by the favor of the Lord Jesus Christ we believe to be delivered in which manner as those.
Acts NHEBME 15:11  But we believe that we are saved through the grace of the Lord Yeshua, just as they are."
Acts Rotherha 15:11  But, through the favour of the Lord Jesus, we believe we shall be saved, in like manner as, even they.
Acts LEB 15:11  But we believe we will be saved through the grace of the Lord Jesus in ⌞the same⌟ way those also are.”
Acts BWE 15:11  We believe that the Lord Jesus saves us because he is kind. And that is why he saves them.’
Acts Twenty 15:11  No, it is through the loving-kindness of the Lord Jesus that we, just as they do, believe that we have been saved."
Acts ISV 15:11  We certainly believe that it is through the grace of the Lord Jesus Christ that we are saved, just as they are.”
Acts RNKJV 15:11  But we believe that through the favour of the Master Yahushua the Messiah we shall be saved, even as they.
Acts Jubilee2 15:11  For we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts Webster 15:11  But we believe, that through the grace of the Lord Jesus Christ, we shall be saved even as they.
Acts Darby 15:11  But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they also.
Acts OEB 15:11  No, it is through the loving kindness of the Lord Jesus that we, just as they do, believe that we have been saved.”
Acts ASV 15:11  But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
Acts Anderson 15:11  But we believe that we shall be saved, even as they, through the grace of our Lord Jesus Christ.
Acts Godbey 15:11  But through the grace of our Lord Jesus, we believe that we are saved, in the same manner in which they are also.
Acts LITV 15:11  But through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, according to which manner they also believed .
Acts Geneva15 15:11  But we beleeue, through the grace of the Lord Iesus Christ to be saued, euen as they doe.
Acts Montgome 15:11  "On the contrary we believe that it is by the grace of the Lord Jesus Christ that we and they shall be saved."
Acts CPDV 15:11  But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe in order to be saved, in the same manner also as them.”
Acts Weymouth 15:11  On the contrary, we believe that it is by the grace of the Lord Jesus that we, as well as they, shall be saved."
Acts LO 15:11  But we believe that we are saved by the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they.
Acts Common 15:11  But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are."
Acts BBE 15:11  But we have faith that we will get salvation through the grace of the Lord Jesus in the same way as they.
Acts Worsley 15:11  But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus Christ, in like manner as they.
Acts DRC 15:11  But by the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, in like manner as they also.
Acts Haweis 15:11  But we believe that we shall be saved by the grace of the Lord Jesus Christ, in the same way as they.
Acts GodsWord 15:11  We certainly believe that the Lord Jesus saves us the same way that he saves them--through his kindness."
Acts Tyndale 15:11  But we beleve that thorowe the grace of the Lorde Iesu Christ we shalbe saved as they doo.
Acts KJVPCE 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts NETfree 15:11  On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are."
Acts RKJNT 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, just as they will.
Acts AFV2020 15:11  But by the grace of the Lord Jesus Christ we believe we shall be saved in the same manner as they also."
Acts NHEB 15:11  But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are."
Acts OEBcth 15:11  No, it is through the loving kindness of the Lord Jesus that we, just as they do, believe that we have been saved.”
Acts NETtext 15:11  On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are."
Acts UKJV 15:11  But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts Noyes 15:11  But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in the same manner as they.
Acts KJV 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts KJVA 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts AKJV 15:11  But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts RLT 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
Acts OrthJBC 15:11  "On the contrary, Anu Ma'aminim (We believe) that we Jews come to Yeshu'at Eloheinu by the Chen v'Chesed Hashem of the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu in the same Derech Hashem as those non-Jews do also." [Rom.3:9,30]
Acts MKJV 15:11  But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, according to which manner they also believed.
Acts YLT 15:11  but, through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.'
Acts Murdock 15:11  But we believe, that we as well as they, are to have life by the grace of our Lord Jesus Messiah.
Acts ACV 15:11  But through the grace of the Lord Jesus, we believe to be saved, in the same way as those men also.
Acts VulgSist 15:11  Sed per gratiam Domini Iesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi.
Acts VulgCont 15:11  Sed per gratiam Domini Iesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi.
Acts Vulgate 15:11  sed per gratiam Domini Iesu credimus salvari quemadmodum et illi
Acts VulgHetz 15:11  Sed per gratiam Domini Iesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi.
Acts VulgClem 15:11  sed per gratiam Domini Jesu Christi credimus salvari, quemadmodum et illi.
Acts CzeBKR 15:11  Ale skrze milost Pána Ježíše Krista věříme, že spaseni budeme, rovně jako i oni.
Acts CzeB21 15:11  Věříme přece, že jsme stejně jako oni spaseni milostí Pána Ježíše.“
Acts CzeCEP 15:11  Věříme přece, že jsme stejně jako oni spaseni milostí Pána Ježíše.“
Acts CzeCSP 15:11  Ale věříme, že jsme zachráněni milostí Pána Ježíše stejně jako oni. “