Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus;
Acts EMTV 15:39  Therefore a sharp disagreement arose so that they were separated from one another. And Barnabas, taking along Mark, sailed to Cyprus.
Acts NHEBJE 15:39  Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus,
Acts Etheridg 15:39  On account of this contention they separated one from the other; and Bar Naba took Markos, and they went by sea and came to Cypros.
Acts ABP 15:39  There took place then a fit of temper so that they separated from one another. And Barnabas having taken with himself Mark, sailed across unto Cyprus;
Acts NHEBME 15:39  Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus,
Acts Rotherha 15:39  And there arose an angry feeling, so that they separated one from the other: and, Barnabas, taking Mark, sailed away unto Cyprus,—
Acts LEB 15:39  And a sharp disagreement took place, so that they separated from one another. And Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus,
Acts BWE 15:39  The feeling about this matter was very strong between Barnabas and Paul, so they did not go together. Barnabas took Mark and went in a boat to Cyprus.
Acts Twenty 15:39  This caused such unpleasant feeling between them that they parted, Barnabas taking Mark and sailing for Cyprus,
Acts ISV 15:39  The disagreement was so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus,
Acts RNKJV 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts Jubilee2 15:39  And the contention was so sharp between them that they departed asunder one from the other, and so Barnabas took Mark and sailed unto Cyprus;
Acts Webster 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed, separating one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.
Acts Darby 15:39  There arose therefore very warm feeling, so that they separated from one another; and Barnabas taking Mark sailed away to Cyprus;
Acts OEB 15:39  This caused such unpleasant feeling between them that they parted ways, Barnabas taking Mark and sailing for Cyprus,
Acts ASV 15:39  And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus:
Acts Anderson 15:39  There was, therefore, a sharp contention, so that they separated from each other: and Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.
Acts Godbey 15:39  But there was a paroxysm, so that they parted from one another, and Barnabas, taking Mark, sailed away into Cyprus.
Acts LITV 15:39  Then there was sharp feeling, so as to separate them from each other. And taking Mark, Barnabas sailed away to Cyprus.
Acts Geneva15 15:39  Then were they so stirred, that they departed asunder one from the other, so that Barnabas tooke Marke, and sailed vnto Cyprus.
Acts Montgome 15:39  So there arose a sharp irritation, so that they parted company; Barnabas taking Mark with him, sailed away to Cyprus;
Acts CPDV 15:39  And there occurred a dissension, to such an extent that they departed from one another. And Barnabas, indeed taking Mark, sailed to Cyprus.
Acts Weymouth 15:39  So there arose a serious disagreement between them, which resulted in their parting from one another, Barnabas taking Mark and setting sail for Cyprus.
Acts LO 15:39  There was, therefore, a sharp fit of anger, so that they separated from each other; and Barnabas, taking Mark along with him, sailed to Cyprus.
Acts Common 15:39  There arose such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus.
Acts BBE 15:39  And there was a sharp argument between them, so that they were parted from one another, and Barnabas took Mark with him and went by ship to Cyprus;
Acts Worsley 15:39  And there was a sharp dispute, so that they separated from each other; and Barnabas took Mark and sailed to Cyprus: but Paul chose Silas and departed,
Acts DRC 15:39  And there arose a dissension so that they departed one from another. And Barnabas indeed, taking Mark, sailed to Cyprus.
Acts Haweis 15:39  So there grew up a sudden quarrel, insomuch that they separated from each other: and Barnabas, taking Mark with him, sailed away to Cyprus:
Acts GodsWord 15:39  Paul and Barnabas disagreed so sharply that they parted ways. Barnabas took Mark with him and sailed to the island of Cyprus.
Acts Tyndale 15:39  And the dissencion was so sharpe bitwene them that they departed a sunder one from the other: so that Barnabas toke Marke and sayled vnto Cypers.
Acts KJVPCE 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts NETfree 15:39  They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus,
Acts RKJNT 15:39  And the disagreement was so sharp between them, that they separated from each other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus;
Acts AFV2020 15:39  As a result, such a sharp contention arose between them that they parted from one another. And Barnabas took Mark and sailed to Cyprus;
Acts NHEB 15:39  Then the contention grew so sharp that they separated from each other. Barnabas took Mark with him, and sailed away to Cyprus,
Acts OEBcth 15:39  This caused such unpleasant feeling between them that they parted ways, Barnabas taking Mark and sailing for Cyprus,
Acts NETtext 15:39  They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to Cyprus,
Acts UKJV 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts Noyes 15:39  And there arose a sharp contention, so that they parted from each other, and Barnabas took Mark and sailed to Cyprus.
Acts KJV 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts KJVA 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts AKJV 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus;
Acts RLT 15:39  And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Acts OrthJBC 15:39  And there was a sharp disagreement so that they were separated from one another, and Bar-Nabba took Markos and sailed away to Cyprus.
Acts MKJV 15:39  Then there was sharp feeling, as to separate them from each other. And taking Mark, Barnabas sailed to Cyprus.
Acts YLT 15:39  there came, therefore, a sharp contention, so that they were parted from one another, and Barnabas having taken Mark, did sail to Cyprus,
Acts Murdock 15:39  In, consequence of this strife, they separated from each other: and Barnabas took Mark, and they travelled by sea and went to Cyprus.
Acts ACV 15:39  Therefore a provocation developed, so as for them to separate from each other, and Barnabas to sail for Cyprus, after taking Mark,
Acts VulgSist 15:39  Facta est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas quidem assumpto Marco navigaret Cyprum.
Acts VulgCont 15:39  Facta est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas quidem assumpto Marco navigaret Cyprum.
Acts Vulgate 15:39  facta est autem dissensio ita ut discederent ab invicem et Barnabas adsumpto Marco navigaret Cyprum
Acts VulgHetz 15:39  Facta est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas quidem assumpto Marco navigaret Cyprum.
Acts VulgClem 15:39  Facta est autem dissensio, ita ut discederent ab invicem, et Barnabas quidem, assumpto Marco, navigaret Cyprum.
Acts CzeBKR 15:39  I vznikl mezi nimi tuhý odpor, tak že se rozešli různo. Barnabáš pak pojav s sebou Marka, plavil se do Cypru.
Acts CzeB21 15:39  Vznikl z toho tak ostrý spor, že se spolu rozešli. Barnabáš vzal s sebou Marka a odplul na Kypr,
Acts CzeCEP 15:39  Vznikla z toho taková neshoda, že se spolu rozešli: Barnabáš vzal s sebou Marka a plavil se na Kypr,
Acts CzeCSP 15:39  Vznikla z toho ostrá hádka, takže se od sebe oddělili. Barnabáš vzal s sebou Marka a vyplul na Kypr.