Acts
|
RWebster
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
EMTV
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
NHEBJE
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
Etheridg
|
2:10 |
and from the land of Phrygia and of Pamphylia and of Metsreen, and the regions of Lybi neighbouring upon Kyrine, and those who come from Rumi, Jihudoyee, and Proselytes,
|
Acts
|
ABP
|
2:10 |
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya of the one about Cyrene, and the Romans emigrating here, both Jews and converts,
|
Acts
|
NHEBME
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
Rotherha
|
2:10 |
Phrygia also and Pamphylia, Egypt and the parts of the Libya that is towards Cyrene, and the sojourning Romans,—both Jews and proselytes,
|
Acts
|
LEB
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and the Romans who were in town,
|
Acts
|
BWE
|
2:10 |
We people from the countries of Parthia and Media and Elam all hear the wonderful things God has done. So also do the people who live in the countries of Mesopotamia, and in Judea in Cappadocia, in Pontus, and Asia, in Phrygia, and Pamphylia, and in Egypt, and in some parts of Lybia around Cyrene, people from the city of Rome who are now living in Jerusalem, both Jews and those who joined themselves to the Jews, the people from Crete and Arabia. These men from Galilee are speaking in our own languages.’
|
Acts
|
Twenty
|
2:10 |
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
|
Acts
|
ISV
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the district of Libya near Cyrene, and visitors from Rome.
|
Acts
|
RNKJV
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
Jubilee2
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, in Egypt and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
Webster
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and Proselytes,
|
Acts
|
Darby
|
2:10 |
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
|
Acts
|
OEB
|
2:10 |
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
|
Acts
|
ASV
|
2:10 |
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
Anderson
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, Roman residents, Jews and proselytes,
|
Acts
|
Godbey
|
2:10 |
indeed Phrygia and Pamphylia, Egypt and the regions of Libya which is beyond Cyrene, and Roman sojourners, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
LITV
|
2:10 |
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the regions of Libya over against Cyrene, and the temporarily residing Romans, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
Geneva15
|
2:10 |
And of Phrygia, and Pamphylia, of Egypt, and of the partes of Libya, which is beside Cyrene, and strangers of Rome, and Iewes, and Proselytes,
|
Acts
|
Montgome
|
2:10 |
in Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the district of Lybia around Cretans and Arabians,
|
Acts
|
CPDV
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya which are around Cyrene, and new arrivals of the Romans,
|
Acts
|
Weymouth
|
2:10 |
of Egypt or of the parts of Africa towards Cyrene. Others are visitors from Rome--being either Jews or converts from heathenism--and others are Cretans or Arabians.
|
Acts
|
LO
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphilia, Egypt, and the parts of Africa which are about Cyrene: Roman strangers, also, both Jews and proselytes;
|
Acts
|
Common
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
BBE
|
2:10 |
In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,
|
Acts
|
Worsley
|
2:10 |
Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers from Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
DRC
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome,
|
Acts
|
Haweis
|
2:10 |
and Phrygia, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Lybia adjoining Cyrene, and the sojourners, who are Romans, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
GodsWord
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the country near Cyrene in Libya. We're Jewish people, converts to Judaism, and visitors from Rome,
|
Acts
|
Tyndale
|
2:10 |
Phrigia Pamphilia and of Egypte and of the parties of Libia which is besyde Syrene and straungers of Rome Iewes and convertes
|
Acts
|
KJVPCE
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
NETfree
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
|
Acts
|
RKJNT
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
AFV2020
|
2:10 |
Both Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya which are near Cyrene, and the Romans who are sojourning here, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
NHEB
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
OEBcth
|
2:10 |
in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,
|
Acts
|
NETtext
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene, and visitors from Rome,
|
Acts
|
UKJV
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
Noyes
|
2:10 |
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and Romans who sojourn here, both Jews and Proselytes,
|
Acts
|
KJV
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
KJVA
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
AKJV
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
RLT
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
OrthJBC
|
2:10 |
Phrygia, Pamphylia, Mitzrayim (Egypt), and the regions of Libya around Cyrene; and the visiting Romans,
|
Acts
|
MKJV
|
2:10 |
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya around Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
|
Acts
|
YLT
|
2:10 |
Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that are along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
|
Acts
|
Murdock
|
2:10 |
and those from the region of Phrygia, and of Pamphylia, and of Egypt, and of the parts of Lybia near Cyrene, and those who have come from Rome, Jews and proselytes ;
|
Acts
|
ACV
|
2:10 |
and Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya along Cyrene, and those Roman aliens, including Jews and proselytes,
|