Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men, brethren, what shall we do?
Acts EMTV 2:37  Now having heard this, they were cut to the heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, "Men and brothers, what shall we do?"
Acts NHEBJE 2:37  Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
Acts Etheridg 2:37  AND when they heard, they were pierced in their heart, and said to Shemun and to the rest of the apostles, What shall we do, brethren?
Acts ABP 2:37  And having heard, they were vexed in the heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, What shall we do men, brethren?
Acts NHEBME 2:37  Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
Acts Rotherha 2:37  And, when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles—What are we to do, brethren?
Acts LEB 2:37  Now when they heard this, they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, “What should we do, men and brothers?”
Acts BWE 2:37  What Peter said cut the people’s hearts when they heard it. They knew they had done wrong. They said to Peter and the rest of the apostles, ‘Brothers, what shall we do?’
Acts Twenty 2:37  When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the Apostles. "Brothers, what can we do?"
Acts ISV 2:37  When they heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, “Brothers, what should we do?”
Acts RNKJV 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Kepha and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts Jubilee2 2:37  Now when they heard [this], they were pricked in their heart and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men [and] brethren, what shall we do?
Acts Webster 2:37  Now when they heard [this], they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men, brethren, what shall we do?
Acts Darby 2:37  And having heard [it] they were pricked in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?
Acts OEB 2:37  When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the apostles: “Friends, what can we do?”
Acts ASV 2:37  Now when they heardthis, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
Acts Anderson 2:37  When they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the other apostles: Brethren, what shall we do?
Acts Godbey 2:37  And hearing, they were cut to the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brethren, what must we do?
Acts LITV 2:37  And hearing, they were stabbed in the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Men, brothers, What shall we do?
Acts Geneva15 2:37  Now when they heard it, they were pricked in their heartes, and said vnto Peter and the other Apostles, Men and brethren, what shall we doe?
Acts Montgome 2:37  When they heard these words they were stung to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles. "Men and brothers, what shall we do?"
Acts CPDV 2:37  Now when they had heard these things, they were contrite in heart, and they said to Peter and to the other Apostles: “What should we do, noble brothers?”
Acts Weymouth 2:37  Stung to the heart by these words, they said to Peter and the rest of the Apostles, "Brethren, what are we to do?"
Acts LO 2:37  Now, when they heard these things , they were pierced to the heart, and said to Peter, and the rest of the Apostles, Brethren, what shall we do?
Acts Common 2:37  Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?"
Acts BBE 2:37  Now when these words came to their ears their hearts were troubled, and they said to Peter and the other Apostles, Brothers, what are we to do?
Acts Worsley 2:37  Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter, and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
Acts DRC 2:37  Now when they had heard these things, they had compunction in their heart and said to Peter and to the rest of the apostles: What shall we do, men and brethren?
Acts Haweis 2:37  Now when they heard this, they were cut to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts GodsWord 2:37  When the people heard this, they were deeply upset. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"
Acts Tyndale 2:37  When they hearde this they were pricked in their hertes and sayd vnto Peter and vnto the other Apostles: Ye men and brethre what shall we do?
Acts KJVPCE 2:37  ¶ Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts NETfree 2:37  Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"
Acts RKJNT 2:37  Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?
Acts AFV2020 2:37  Now after hearing this, they were cut to the heart; and they said to Peter and the other apostles, "Men and brethren, what shall we do?"
Acts NHEB 2:37  Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
Acts OEBcth 2:37  When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the apostles: “Friends, what can we do?”
Acts NETtext 2:37  Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"
Acts UKJV 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts Noyes 2:37  And when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what must we do?
Acts KJV 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts KJVA 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts AKJV 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men and brothers, what shall we do?
Acts RLT 2:37  Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Acts OrthJBC 2:37  And when they heard this, they were pierced with conviction in their levavot, and they said to Kefa and to the other of Moshiach's Shluchim, "Achim, what shall we do?"
Acts MKJV 2:37  And hearing this, they were stabbed in the heart, and said to Peter and to the other apostles, Men, brothers, what shall we do?
Acts YLT 2:37  And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, `What shall we do, men, brethren?'
Acts Murdock 2:37  And when they heard these things, they were agitated in their heart; and they said to Simon and to the rest of the legates: Brethren, what shall we do?
Acts ACV 2:37  Now having heard this, they were pierced in the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brothers, what will we do?
Acts VulgSist 2:37  His autem auditis, compuncti sunt corde, et dixerunt ad Petrum, et ad reliquos Apostolos: Quid faciemus, viri fratres?
Acts VulgCont 2:37  His autem auditis, compuncti sunt corde, et dixerunt ad Petrum, et ad reliquos Apostolos: Quid faciemus, viri fratres?
Acts Vulgate 2:37  his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad Petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratres
Acts VulgHetz 2:37  His autem auditis, compuncti sunt corde, et dixerunt ad Petrum, et ad reliquos Apostolos: Quid faciemus, viri fratres?
Acts VulgClem 2:37  His autem auditis, compuncti sunt corde, et dixerunt ad Petrum et ad reliquos Apostolos : Quid faciemus, viri fratres ?
Acts CzeBKR 2:37  To slyševše, zkormouceni jsou v srdci, a řekli Petrovi a jiným apoštolům: Což máme činiti, muži bratří?
Acts CzeB21 2:37  Ta slova je zasáhla do srdce. Začali se Petra a ostatních apoštolů ptát: „Co máme dělat, bratři?“
Acts CzeCEP 2:37  Když to slyšeli, byli zasaženi v srdci a řekli Petrovi i ostatním apoštolům: „Co máme dělat, bratří?“
Acts CzeCSP 2:37  Když to uslyšeli, byli ⌈hluboce zasaženi⌉ v srdci a řekli Petrovi i ostatním apoštolům: „Co máme dělat, muži bratři?“